Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ayons jamais tenté " (Frans → Engels) :

Col Brian MacDonald: Je ne pense pas que nous ayons jamais tenté de jouer le même rôle que les États-Unis.

Col Brian MacDonald: I don't think we've ever attempted to play the same role as the United States.


Au total, 1,2 million de réfugiés ont bénéficié du soutien humanitaire de l'UE par l'intermédiaire de notre programme d'assistance en espèces le plus important que nous ayons encore jamais mis en œuvre.

1.2 million refugees have benefitted from EU humanitarian support through our largest ever cash assistance programme.


Je ne vois pas cela sous cet angle, bien que nous ayons évidemment tenté de réduire ces objectifs de base à une forme plutôt symbolique, parce que nous ne sous-estimons pas la question de la lutte contre la discrimination ni celle de la protection des femmes.

I do not see it this way – though of course we have tried to reduce these basic targets to a rather symbolic form – because we certainly do not underestimate either the anti-discrimination question, or the question of protection for women.


Les mesures dont nous débattons aujourd’hui représentent le plus grand déni collectif de la réalité que nous ayons jamais vu.

The measures we are debating today represent the greatest collective flight from reality that we have ever seen.


Du point de vue de l'exécution budgétaire, c'est de toute évidence la meilleure année que nous ayons jamais connue.

It is becoming clear that 2005 has been the best executed budget ever.


L’Union a proposé une forte réduction de ses droits de douane sur les produits agricoles – la plus forte que nous ayons jamais proposée.

The EU has proposed steep cuts in its agricultural tariffs – the steepest we have ever offered.


Je dois encore une fois exprimer mon regret que, comme députés, nous n’ayons jamais réussi à nous engager dans une discussion approfondie sur ce sujet, au lieu de nous concentrer sur un mode de transport à la fois, en fonction du projet en cours d’examen.

I must once more express my regret that we in Parliament have never managed to engage in a comprehensive discussion of this subject instead of focusing our deliberations on one mode of transport at a time, on the basis of the project under consideration.


De plus, le Conseil européen de Copenhague doit prendre une décision capitale pour notre prochain élargissement - le plus important que nous ayons jamais connu.

And the Copenhagen European Council is set to take a momentous decision on our next enlargement -- the biggest we have ever seen.


- (EN) Monsieur le Président, cet acte législatif est réellement l'un des pires que nous ayons jamais connus au sein de ce Parlement.

– Mr President, this is really one of the worst pieces of legislation I have seen in this Parliament.


Cette 35e législature s'est fixé trois objectifs: premièrement, régler le plus important déficit que nous ayons jamais eu dans notre histoire, deuxièmement, tirer parti du plus grand nombre de députés qu'il y ait jamais eu à la Chambre et, troisièmement, régler la plus importante dette que nous ayons jamais connue.

The 35th Parliament set three targets. The first is the largest deficit in our history, the largest number of new members, and the largest debt ever.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ayons jamais tenté ->

Date index: 2022-10-22
w