Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons établie existent » (Français → Anglais) :

Mais comme l'infrastructure que nous avons construite et la politique que nous avons établie existent depuis presqu'aussi longtemps que j'oeuvre dans le domaine, il ne serait vraisemblablement pas mauvais, d'un simple point de vue structurel, d'analyser tous ces éléments pour voir ce qu'ils donnent dans le contexte actuel afin de préparer l'avenir, etc.

But because the infrastructure we've built and the policy we've set in place have been around for almost as long as I have been, it's probably not a bad idea, from a simple constitutional point of view, just to have a look at them all and see how they fly in the current context, looking at questions about the future and so on.


Dans cette proposition de texte juridique, publiée cette semaine par la Commission européenne, en toute transparence, nous avons prévu une disposition permettant de renforcer les mécanismes de mise en œuvre existants dans l'Union européenne pendant la durée de la transition.

In this draft legal text, published this week by the European Commission – in full transparency – we set out a provision which will allow existing EU implementation mechanisms to be reinforced during the transition period.


Nous n'avons pas besoin de nouvelles promesses mais nous devons traduire les engagements existants en résultats tangibles.

We do not need new promises, but should translate existing commitments into ambitious deliverables.


Nous avons aussi fait des efforts importants afin de faciliter l’utilisation des régimes préférentiels existants:

We have also made substantial efforts to facilitate the use of existing preferential schemes:


La collaboration fructueuse que nous avons établie depuis 48 ans avec PPC nous a permis d'apporter un soutien considérable aux investissements réalisés dans les secteurs grecs de la production et du transport d'électricité».

Through our 48 years of sustained good cooperation with PPC we have been able to provide significant support for power generation and electricity network investments in Greece”.


Grâce à la planification que nous avons établie pour l’année 2006, nous sommes en mesure de répondre efficacement et sans délai aux besoins toujours criants.

With the forward planning we have done for 2006 we are able to address the still huge needs effectively and without delay.


Elles savent que des débouchés existent si nous avons une vision de l'avenir, par exemple en passant à une économie produisant peu de carbone.

They know there are opportunities if we have vision, for example by moving towards a low carbon economy.


Elles savent que des débouchés existent si nous avons une vision de l'avenir, par exemple en passant à une économie produisant peu de carbone.

They know there are opportunities if we have vision, for example by moving towards a low carbon economy.


Nous sommes porteurs ici, à Monterrey, d'un message de paix: celle que nous avons établie sur notre continent et que nous nous efforçons de promouvoir autour de nous, notamment en Méditerranée et en Afrique.

We bring to Monterrey a message of peace: the peace we have established on our continent and the peace we are trying to promote around us, notably in the Mediterranean region and Africa.


Nous avons le devoir d'établir des lignes directrices reflétant la volonté canadienne et de préserver l'intégrité du Canada, que nous avons établie au prix de tellement d'efforts.

We are duty-bound to establish guidelines reflecting the Canadian conscience and to maintain the Canadian integrity we have worked so hard to build.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons établie existent ->

Date index: 2024-10-18
w