Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons élus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous attendons à ce que ceux que nous avons élus, pour qu'ils nous représentent et nous gouvernent, exercent un certain leadership et nous aident à relever les défis du jour.

We look to those whom we have elected to represent and govern us to provide a measure of leadership to help us to meet the challenges of the day.


M. Jake E. Hoeppner: Oui c'est nous qui les avons élus, mais qui les a muselés?

Mr. Jake E. Hoeppner: We elected them but who shut their mouths?


Nous devons croire que ceux que nous avons élus pour diriger le pays useront sagement de ces pouvoirs discrétionnaires.

There has to be trust that those we have elected to positions of authority to run the country will use that discretion wisely.


Monsieur le Président, je vous implore de ne pas vous faire prendre par ces attaques partisanes contre les présidents que nous avons élus et qui devraient regagner la confiance de tous les membres des comités.

Mr. Speaker, I beseech you to not get caught up in this partisan attack on chairs we have elected and who should regain the confidence of all committee members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, trois vice-présidents - que nous avons élus en un jour et demi il y a deux ans et demi - ont décidé à l'unanimité que ce rapport devait être confié à la commission de l'environnement.

Secondly, three Vice-Presidents – whom we spent one and a half days electing two and a half years ago – decided unanimously that this report should be drawn up by the Committee on the Environment.


Les générations futures doivent elles aussi pouvoir continuer à jouir des lieux que nous avons élus pour le plaisir qu'ils nous apportent.

Future generations must also be able to continue enjoying the places that we have chosen because of the pleasure they give us.


Les sept élus de la liste Bonino, les sept élus radicaux par exemple, qui furent élus par plus de deux millions et demi de citoyens italiens, n’ont même pas pu présenter seuls ne serait-ce qu’un amendement aux rapports Corbett, au point que nous avonsdemander à deux présidents de groupe de bien vouloir, symboliquement, nous laisser présenter avec eux - et nous les en remercions - des amendements symboliques.

The seven Members of the Bonino List, the seven radical Members, for instance, elected by over two and a half million Italian citizens, have not been able to table even a single amendment to the Corbett report purely on our own behalf, such that we have had to ask two group chairman to grant us the favour of – symbolically – allowing us to table symbolic amendments together with them – and I would like to thank them for this.


Dans cette phase d’un cheminement qui a commencé il y a de nombreuses années et que nous voulons poursuivre avec le même engagement, nous avons l’obligation de comprendre, d’assumer et de revendiquer la responsabilité spéciale qui découle du fait que nous sommes, nous les députés nationaux et européens, les représentants élus directement par les citoyens.

At this stage on the path we have been following together for many years and which we wish to continue to follow with equal commitment on many others, we have an obligation to understand, not to shirk and to claim a special responsibility that comes from the fact that we, the members of the national and European parliaments, are the representatives elected directly by the citizens.


Voilà les réponses que nous recevons, nous qui avons été élus en vue de contrôler la Commission et le Conseil.

Those are the types of answer which we, who have been elected to monitor the Commission and the Council, have received.


La vérité, c'est que ces gens vont mourir parce que les politiciens et les partis politiques que nous avons élus ont été forcés, pour des raisons politiques parfaitement valables, à ne pas exercer leurs pouvoirs d'une façon qui aurait permis de sauver la vie de ces gens.

The reality is that those people will die because our elected politicians and political parties have been compelled, for perfectly valid political reasons, not to exercise their powers in a way that would have saved those people's lives.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons élus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons élus ->

Date index: 2024-12-06
w