Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons également tenu » (Français → Anglais) :

Nous avons également tenu compte des réactions des utilisateurs professionnels qui ont travaillé avec les patients en milieu hospitalier», a déclaré le professeur Millán.

We also took into consideration the feedback of professional end users who worked with the patients in hospital," said Professor Millán.


Nous avons également convenu de certains éléments du Protocole, notamment ceux relatifs à la zone de voyage commune et à la coopération Nord-Sud.

We have also agreed on some elements of the Protocol, notably those related to the Common Travel Area and North-South cooperation.


Nous avons également conclu les négociations sur des accords de libre-échange complets avec le Pérou, la Colombie et l’Amérique centrale, ainsi qu’avec l’Ukraine.

We have also concluded negotiations on comprehensive FTAs with Peru, Colombia and Central America as well as with Ukraine.


Nous avons également profité du nouveau dynamisme suscité par l'élargissement.

We have also benefited from the new dynamism brought about by enlargement.


Nous avons également étudié et évalué la demande d'aide moyenne par région et par mesure.

We examined the average support claim according to regions and measures as well.


Nous avons également besoin de poursuivre de façon décisive les efforts au niveau européen pour encourager les solutions de mobilité à faible taux d'émissions".

And we need to decisively pursue EU-wide efforts to foster low emissions mobility".


Deuxièmement, pour ce qui est de l'agriculture et de son rôle, non seulement nous avons tenu cette série de consultations horizontales, mais nous avons également tenu une série de consultations sectorielles, notamment en ce qui concerne l'agriculture.

Second, in terms of agriculture and its role, in our work, not only have we done this series of horizontal consultations, but we have a set of sector consultations as well, one of them specifically on agriculture.


Nous avons également tenu compte, en comité, d'autres types d'amendements et d'exemptions nécessaires au chapitre des relations d'affaires, notamment celles des professionnels de la santé.

In committee we also considered other types of amendments and exemptions needed with respect to business relations, for health professionals, for instance.


Je veux signaler qu'il y a un an ou deux nous avons amorcé une autre série de discussions avec nos homologues provinciaux, nous avons parcouru le pays, nous avons eu des discussions approfondies avec eux relativement à ces questions, nous avons également tenu des réunions régulières avec les intervenants, et enfin, nous avons continué à développer et réviser la législation.

I'll just point out that a year or two ago we engaged in another series of discussions with our provincial counterparts, went across the country, had detailed discussions with them on these issues as well as continued meetings with stakeholders and subsequently turned our hand to revising and developing the legislation further.


Avec le ralentissement de cette année, et nous avons également tenu compte d'un ralentissement l'an prochain et d'un taux normal réel de croissance du PIB, soit le produit intérieur brut, nous nous retrouverions avec une hypothèse pessimiste de 136 milliards de surplus.

With this year's downturn, and we have also taken into account next year's downturn and a normal real growth of the GDP, the gross domestic product, we came up with a projected surplus of $136 billion at worst.




D'autres ont cherché : nous avons également tenu     nous     nous avons     nous avons également     ces questions nous avons également tenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons également tenu ->

Date index: 2025-05-22
w