Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons également mentionné » (Français → Anglais) :

Nous avons également mentionné un peu plus tôt que le projet de loi prévoit la participation de la Commission des plaintes du public si la conduite d'un membre particulier de la GRC est contestée.

We also said earlier that there would also be a provision for the involvement of the Public Complaints Commission if the conduct of an individual member of the RCMP were involved.


Nous avons également convenu de certains éléments du Protocole, notamment ceux relatifs à la zone de voyage commune et à la coopération Nord-Sud.

We have also agreed on some elements of the Protocol, notably those related to the Common Travel Area and North-South cooperation.


Nous avons également conclu les négociations sur des accords de libre-échange complets avec le Pérou, la Colombie et l’Amérique centrale, ainsi qu’avec l’Ukraine.

We have also concluded negotiations on comprehensive FTAs with Peru, Colombia and Central America as well as with Ukraine.


Nous avons également étudié et évalué la demande d'aide moyenne par région et par mesure.

We examined the average support claim according to regions and measures as well.


Nous avons également profité du nouveau dynamisme suscité par l'élargissement.

We have also benefited from the new dynamism brought about by enlargement.


Nous avons également besoin de poursuivre de façon décisive les efforts au niveau européen pour encourager les solutions de mobilité à faible taux d'émissions".

And we need to decisively pursue EU-wide efforts to foster low emissions mobility".


Comme nous l'avons également mentionné, dans l'affaire Tango, nous avons répondu en.je ne sais pas, sept ou dix jours.

As was also mentioned, in the Tango situation we responded in.I don't know, seven or ten days.


Nous avons également mentionné que ce projet de loi doit équilibrer les besoins de surveillance avec des conditions spécifiques et des circonstances exceptionnelles bien définies.

We also mentioned that this bill must balance the need for surveillance with specific conditions and exceptional circumstances that have been well defined.


Nous avons également mentionné que la seule différence entre le projet de loi monstre du gouvernement, le projet de loi Godzilla, et Godzilla lui-même, c'est que Godzilla a au moins manifesté une certaine préoccupation à l'égard du rejet de déchets toxiques, comme le savent ceux qui ont vu les films de Godzilla.

We also mentioned that the one exception to the difference between the government's monster bill, the Godzilla bill, and Godzilla himself or herself, is that Godzilla at least had some concerns about the dumping of toxic wastes, for those who followed the Godzilla movies.


Nous avons également mentionné que, de plus en plus, nos institutions deviennent un héritage fragile de notre communauté, et que la population anglophone actuelle, se considérant chez elle au Québec, désire continuer d'y contribuer étroitement.

He also pointed out that our institutions are increasingly becoming a fragile legacy of our community and that the current anglophone population sees Quebec as home and wants to continue making valuable contributions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons également mentionné ->

Date index: 2022-08-08
w