Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons également assumé » (Français → Anglais) :

Nous avons également assumé le leadership dans les négociations environnementales internationales.

We have taken a leadership role in international environmental negotiations.


Nous avons également convenu de certains éléments du Protocole, notamment ceux relatifs à la zone de voyage commune et à la coopération Nord-Sud.

We have also agreed on some elements of the Protocol, notably those related to the Common Travel Area and North-South cooperation.


Nous avons également conclu les négociations sur des accords de libre-échange complets avec le Pérou, la Colombie et l’Amérique centrale, ainsi qu’avec l’Ukraine.

We have also concluded negotiations on comprehensive FTAs with Peru, Colombia and Central America as well as with Ukraine.


Nous avons également profité du nouveau dynamisme suscité par l'élargissement.

We have also benefited from the new dynamism brought about by enlargement.


Nous avons également étudié et évalué la demande d'aide moyenne par région et par mesure.

We examined the average support claim according to regions and measures as well.


Nous avons également besoin de poursuivre de façon décisive les efforts au niveau européen pour encourager les solutions de mobilité à faible taux d'émissions".

And we need to decisively pursue EU-wide efforts to foster low emissions mobility".


Au cours des dernières années, nous avons également assumé une plus grande responsabilité au chapitre des activités pangouvernementales plus larges, comme le Gouvernement en direct et Infrastructure Canada.

In the last few years, we have also assumed increasing responsibility regarding some Canada-wide initiatives, like government on line and Infrastructure Canada.


Peut-on dire, selon vous, que lorsque le gouvernement a changé et que le gouvernement actuel a assumé la mission en 2006, nous avons également assumé cet accord de bonne foi?

Do you think it's fair to say that when the government changed, and the current government assumed the mission in 2006, that we assumed that agreement also in good faith?


Nous avons également assumé un autre dossier dans lequel nous avons essayé de conclure une entente entre Télésat, TCI et d'autres intervenants afin de louer de l'espace de stationnement auprès d'un satellite canadien pour que le Canada puisse avoir la télévision numérique.

We were involved in another issue in which we were trying to bring a deal together between Telesat, TCI, and other people to rent space on a Canadian satellite parking spot so that Canada could have digital television.


Nous avons passe en revue avec nos amis americains les progres en cours dans le cadre de l'Uruguay Round et nous avons fait part de notre satisfaction de voir que les differends de procedure etaient laisses de cote et que les travaux essentiels sur le fond avaient commence (*) Commission mixte qui se reunit pour resoudre les conflits entre les deux chambres - 3 - Nous avons egalement examine une longue liste de problemes commerciaux bilateraux parmi lesquels la situation nouvelle en ce qui concerne les oleagineux, les agrumes et les p ...[+++]

We reviewed with our American friends ongoing progress in the Uruguay Round and expressed satisfaction that procedural disputes were being put aside while he essential work on substance was started. We also went through a long list of bilateral trade problems including the new situation concerning fats and oils, Citrus/Pasta, Third country meat directive, Hormones, Airbus and telecommunications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons également assumé ->

Date index: 2023-11-08
w