Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons également assisté " (Frans → Engels) :

Nous avons également assisté à la quasi-destruction des programmes régionaux et locaux de Radio-Canada, et cela alors même que la nouvelle Loi sur la radiodiffusion disait expressément, en 1991, qu'il fallait renforcer l'engagement du système à l'endroit des régions. Nous savons également que les volets public et communautaire sont les plus efficaces et les plus efficients lorsqu'il s'agit de mettre en ondes du contenu canadien et de renforcer précisément cette identité régionale.

We have seen the near destruction of CBC regional and local programming even at a time when the new Broadcasting Act in 1991 specifically said to strengthen the system's commitment to the region, and we know that public and community elements are the most efficient and effective in producing that Canadian content and strengthening that identity.


Nous avons également convenu de certains éléments du Protocole, notamment ceux relatifs à la zone de voyage commune et à la coopération Nord-Sud.

We have also agreed on some elements of the Protocol, notably those related to the Common Travel Area and North-South cooperation.


Nous avons également conclu les négociations sur des accords de libre-échange complets avec le Pérou, la Colombie et l’Amérique centrale, ainsi qu’avec l’Ukraine.

We have also concluded negotiations on comprehensive FTAs with Peru, Colombia and Central America as well as with Ukraine.


Nous avons également profité du nouveau dynamisme suscité par l'élargissement.

We have also benefited from the new dynamism brought about by enlargement.


Nous avons également étudié et évalué la demande d'aide moyenne par région et par mesure.

We examined the average support claim according to regions and measures as well.


Nous avons également besoin de poursuivre de façon décisive les efforts au niveau européen pour encourager les solutions de mobilité à faible taux d'émissions".

And we need to decisively pursue EU-wide efforts to foster low emissions mobility".


J'essaie de voir la situation d'ensemble; nous revenons tout juste de Corée où nous avons examiné la situation, le terrain, les difficultés, et nous avons également assisté à l'échange de dépouilles à Panmunjom.

In trying to pull it all together, we just came back from Korea and looked at the situation—the terrain and the rough going, and saw the exchange of the bodies at Panmunjom.


Nous avons également assisté à la naissance du marché commun européen, qui a connu un énorme succès.

We have also seen the birth of the European common market, which has been a huge success.


Nous avons également assisté à de nombreuses fêtes gaéliques au Gaelic College et à d'autres endroits, où Allan J. et moi-même étions resplendissants dans nos kilts.

We also attended many Gaelic mods at the Gaelic College and other places where Allan J. and I were resplendent in our kilts.


Nous avons également assisté à une amélioration de la productivité, car nous avons minimisé les pertes dues aux décès et nous avons pu contrôler la maladie.

We also saw improvement in production efficiency because we minimized death losses and got the disease under control.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons également assisté     nous     nous avons     nous avons également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons également assisté ->

Date index: 2023-04-28
w