Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quinze années de réformes qu'avons-nous appris?

Traduction de «nous avons également appris aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas

Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies


Quinze années de réformes : qu'avons-nous appris?

Fifteen Years of Reform: What Have we Learned?


Ce que nous avons appris : campagnes de sensibilisation canadiennes importantes à l'égard de l'ETCAF

What we have learned: key Canadian FASD awareness campaigns
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons également appris aujourd'hui, après la décision Marshall et outre le climat de chaos et d'incertitude que celle-ci a provoqué dans la vie de tous les gens de la région des Maritimes, que le 8 mars dernier, des représentants de la nation Mi'kmaq se sont présentés à Ottawa pour discuter de l'éventuelle décision Marshall avec le ministère des Pêches et des Océans et le ministre de l'époque.

Another thing we found out today is that since the Marshall decision has come out, besides the chaos and uncertainty this has created in everyone's lives in the maritime region, on March 8 of this year the Mi'kmaq nation came to Ottawa to discuss the proposed Marshall decision with the Department of Fisheries and Oceans and the minister at that time.


Dans cet esprit, nous avons également signé aujourd'hui une déclaration commune sur l'énergie durable entre la Commission européenne, la France et la République de Guinée dans le cadre des Journées européennes du développement à Bruxelles.

It is in this spirit that we have also today signed a Joint Declaration on Sustainable Energy between the European Commission, France and the Republic of Guinea at the European Development Days in Brussels.


Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, nous avons également appris, aujourd'hui, au cours de cette manifestation en faveur des victimes de l'hépatite C, que le bureau d'un député libéral a appelé la famille de la Colombie-Britannique qui fabrique les rubans portés en signe d'appui aux victimes de l'hépatite C et a demandé qu'on lui en envoie 160 pour les députés libéraux, afin qu'ils puissent montrer qu'ils sympathisent avec les victimes.

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, we also learned today at the hepatitis C rally that the office of a Liberal member called the family in B.C. that makes hepatitis C ribbons and asked for 160 of them for Liberal MPs to show their sympathy for victims.


Mais nous avons également appris qu'ils ne veulent pas faire de compromis sur les principes fondamentaux de la société européenne pour obtenir ces avantages».

But on the other hand, we have learned that they don't want to compromise on the core principles of European society in order to get those benefits".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons également conclu les négociations sur des accords de libre-échange complets avec le Pérou, la Colombie et l’Amérique centrale, ainsi qu’avec l’Ukraine.

We have also concluded negotiations on comprehensive FTAs with Peru, Colombia and Central America as well as with Ukraine.


Nous avons également étudié et évalué la demande d'aide moyenne par région et par mesure.

We examined the average support claim according to regions and measures as well.


Nous avons également profité du nouveau dynamisme suscité par l'élargissement.

We have also benefited from the new dynamism brought about by enlargement.


Nous avons appris des tas de choses qui nous ont choqués, par exemple, en ce qui concerne les prêts sur salaire, à propos de quoi nous avons adopté aujourd'hui un projet de loi et nous avons également appris beaucoup de choses en étudiant les mesures visant à prévenir la fraude fiscale, le blanchiment d'argent, et cetera.

We have learned many things that have shocked us, for example, in payday loans, on which we passed a bill here today, and also in our study of measures designed to prevent tax fraud, money laundering and the like.


Nous avons également appris qu'une conception rigide de la souveraineté nationale et des droits souverains sur les ressources énergétiques peuvent aboutir à des pratiques abusives et saper la confiance des investisseurs qui prennent des risques commerciaux importants dans le secteur de l'énergie.

We have also learnt that rigid attitudes to national sovereignty and sovereign rights over energy resources can result in abusive practices and undermine the confidence of investors who are taking major commercial risks in the energy sector.


Aujourd'hui, nous avons également appris que 13 p. 100 des délinquants ont des problèmes de santé mentale et que 26 à 30 p. 100 de ceux-ci sont des femmes et que 55 p. 100 des délinquants ont été condamnés pour des infractions liées à la drogue.

Some of the other points we heard today are that 13 per cent of offenders have mental problems of which double the amount, 26 per cent to 30 per cent, are women; and 55 per cent of offenders are in for drug offences.




D'autres ont cherché : nous avons également appris aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons également appris aujourd ->

Date index: 2022-09-23
w