Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons versé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est la raison pour laquelle nous avons versé ces montants à l'Ontario et à la Colombie-Britannique — comme les montants que nous avons versés aux provinces par le passé au titre de la taxe de vente harmonisée au moyen d'une formule différente.

That is why the amounts were paid to Ontario and British Columbia — as was paid to the current harmonized provinces in the past under a different formula.


Nous avons examiné la liquidation d’un préfinancement versé dans le cadre du programme «Mise en œuvre d’opérations de déminage humanitaire au Sénégal (Casamance)».

We examined a clearance of prefinancing made under the ‘Implementation of humanitarian demining operations in Senegal (Casamance)’ programme.


Il aurait été très facile d'injecter des milliards de dollars dans le système de soins de santé, mais nous avons pris nos responsabilités; nous avons établi un partenariat avec les provinces et nous leur avons versé 6 p. 100 de plus par année.

It is very easy to throw billions and billions of dollars at the health care system, but we responsibly had a partnership with the provinces and have given 6% more per year.


Par exemple, nous avons versé du financement pour permettre à des Autochtones du Canada de participer aux assemblées qui les concernaient à l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle et à la Convention sur la diversité biologique. Nous avons aussi accepté les invitations de collectivités autochtones à aller les rencontrer pour leur expliquer les avantages et les limites du régime national de la propriété intellectuelle au Canada et pour prendre connaissance de leurs préoccupations à cet égard.

We have also accepted invitations to go to aboriginal communities to explain the benefits and limitations of Canada's national intellectual property regime and to learn their concerns about intellectual property law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il y a une chose qui nous exaspère, nous Britanniques – lorsque nous réalisons que nous récupérons un peu de l’argent que nous avons versé à l’Union européenne -, c’est bien le fait d’être obligés de quémander des fonds, puis de mettre en avant la générosité de l’Union européenne.

If there is one thing that gets up the nose of the British – when we realise that we are getting back a little of the cash we have paid into the European Union – is that we are obliged to beg for it and then advertise the EU’s generosity.


Un exemple, et ce n'est pas le seul: jamais nous n'avons versé autant d'argent pour la Palestine, jamais le peuple de Gaza n'a été aussi pauvre depuis 1967, et l'escalade de la violence continue au Moyen-Orient, où nous n'arrêtons pas de reconstruire ce qui a été détruit.

One example, and it is not the only one, is that never before have we paid so much money to Palestine, yet the people of Gaza have never been so poor since 1967, and violence continues to escalate in the Middle East, where we just keep rebuilding what has been destroyed.


Nous n'avons versé aucune somme à aucun parti politique, que ce soit directement ou indirectement. Nous ne l'avons jamais fait et nous ne le ferons jamais.

We have provided no funding to any political party directly or indirectly' Never have, Never will.


Nous avons versé de l'argent cette année à Ford et à General Motors, nous avons investi dans des multinationales, nous avons investi dans la recherche et les activités de l'entreprise qui vend le BlackBerry. Nous savons que ces entreprises mettent des produits sur le marché.

If we look at the investment that we have done this year alone with Ford, with General Motors, if we look at the investment with internationals I mentioned, if we look at our BlackBerry operations and research investment there, we know that those corporations put products on the market but it might take several years, and we do not require them to pay back.


Le coût net ayant été du même ordre chaque année, nous avons versé dans le trou noir de l’Europe un montant sidérant de nos ressources nationales. Et tout ça pour quoi?

Considering that the net cost has been of this order every year, it is staggering just how much of our national resources we have poured into the black hole of Europe. And for what?


Je le répète, actuellement, nous avons versé des fonds concrètement et en suffisance ; quand d'autres fonds seront nécessaires, nous viendrons ici en demander et nous en parlerons ensemble : mais actuellement, le drame, c'est la difficulté de mettre en œuvre ces opérations.

I would stress that, as things stand now, sufficient funds have been transferred in practical terms. When further funds are needed, then we will come back here to request them and discuss the matter together: the present problem is the difficulty of implementing these operations.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons versé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons versé ->

Date index: 2025-07-02
w