Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons tous craint depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous avons tous un rôle à jouer dans le contrôle des armes à feu

We all have a role to play in gun control
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tandis que chaque État membre a la responsabilité première de veiller à ce que ses propres politiques économiques soient génératrices de croissance et de prospérité, le marché intérieur est un projet commun auquel tous les États membres doivent contribuer et dont nous avons tous à gagner.

Whilst each Member State has prime responsibility for ensuring that its own economic policies are conducive to promoting growth and prosperity, the Internal Market is a common project to which all Member States must contribute and from which we all stand to gain.


47. Les compétences clés représentent un ensemble de connaissances, de qualifications et d'attitudes dont nous avons tous besoin à des fins d'emploi, d'inclusion, d'apprentissage ultérieur, mais aussi d'épanouissement et de développement personnel.

47. Key competencies represent a package of knowledge, skills and attitudes which all individuals need for employment, inclusion, subsequent learning as well as personal fulfilment and development.


Nous avons tous pu en observer des exemples inquiétants : la liberté d'expression est restreinte, la discrimination est tolérée et dans certains cas encouragée et l'État de droit est appliqué de manière sélective.

We have all witnessed worrying examples: freedom of expression being curtailed; discrimination being tolerated and in some cases incited; and the rule of law being applied selectively.


La déclaration du président Juncker dans le discours sur l'état de l'Union est «en fait la reprise d'un débat que nous avons entre Européens depuis de nombreuses années.

President Juncker's statement in the State of the Union Address was "in fact the resumption of a discussion that we Europeans have been having for many years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et nous avons tous besoin de ces informations.

And we all need that information.


Il met en évidence de nombreuses pratiques coûteuses que nous avons tous remarquées depuis que nous sommes ici - et j’y suis depuis 10 ans, tout comme vous, Monsieur le Président.

It highlights many of the expensive regimes that we have all noticed in our time here – I have been here for 10 years, like you, Mr President.


Nous ne nous verrons épargner ce que nous avons tous craint depuis les terribles événements du 11 septembre que si ces entreprises parviennent également à se lancer sur la voie d'un soutien aux droits de l'homme sans conditions ni restrictions.

Only if they too manage to come round to defending human rights with no ifs or buts, will we be spared much of what we all feared was coming to us when the terrible events of 11 September struck us.


On atteint ainsi l'objectif que nous avons tous partagé depuis le début et je regrette, en ce sens, que le rapporteur, M. Jarzembowski, pense que c'est insuffisant.

This achieves the objective we have all shared from the outset and in this regard I regret the fact that the rapporteur, Mr Jarzembowski, believes that what is proposed here is insufficient.


C'est un défi gigantesque mais nous y avons tous travaillé depuis si longtemps.

It is an enormous challenge, but this is the challenge for which all of us have been working for so long.


Nous avons tous conscience des différentes formes de terrorisme qui ont été utilisées par les gouvernements espagnols depuis 1975.

We all are aware of the various types of terrorism that have been used by Spanish governments since 1975.




D'autres ont cherché : nous avons tous craint depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons tous craint depuis ->

Date index: 2023-01-28
w