Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons touché » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
o Nous avons d'abord confirmé la solution agréée en décembre pour ce qui touche aux droits des citoyens.

o We first confirmed the agreed solution on citizens' rights from December.


Nous défendrons, comme nous l'avons fait jusqu'ici, les entreprises et les travailleurs touchés par la concurrence déloyale».

We are and we will continue to stand up for companies and workers suffering from unfair competition".


Dites-nous donc quelles sont ces prérogatives. Madame la Présidente, quand les députés de l'opposition commencent à hurler, il semble que ce soit toujours parce que nous avons touché un point névralgique, et ils en sont embarrassés.

Madam Speaker, it always seems that when the opposition members start squealing in their seats it is because we touched a nerve and they are embarrassed by it.


De toute évidence, nous avons touché un point sensible.

Clearly, we have touched a sore point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'empêche que nous aurons des décennies de retard par rapport à l'aérien et que nous avons touché là à l'immense conservatisme du monde ferroviaire européen: son immense résistance aux droits des passagers qui, finalement, aura été levée parce que nous avons accepté des dérogations qui peuvent nous amener à une mise en œuvre dans quinze ans, c'est-à-dire 2023 environ.

Nonetheless, we are lagging decades behind air transport in this respect, and the obstacle we encountered was the tremendous conservatism of the European railway world: its tremendous resistance to passengers’ rights – which was in the end overcome because we agreed to derogations that may leave us looking at implementation in 15 years’ time, around 2023.


En fait, le ministre des Finances va devoir prendre une décision car, comme je l'ai dit, nous avons touché 214 millions de dollars l'an dernier.

Really, the Minister of Finance is going to have to make a determination, because as I've said, we collected $214 million this year.


Cela a d’ailleurs été rappelé dans bon nombre d’interventions aujourd’hui. Cependant, nous savons aussi que nous sommes directement touchés par une multitude de développements survenant sur la scène internationale, comme par exemple "Bâle II". C’est la raison pour laquelle nous avons décidé de prendre l’initiative et d’introduire un programme pilote de garanties, au travers des banques européennes, destinées particulièrement aux petites entreprises.

Whilst we have heard that in many contributions to today’s debate, we know that we are directly affected by many developments on the international stage, one example being Basel II. That is why we have decided to seize the initiative and introduce a pilot scheme facilitating guarantees through the European banks for especially small businesses.


Honorables sénateurs, nous n'avons touché que les dispositions relatives à la citoyenneté, à la Charte des droits et à la modification de la Constitution, et à la question de la prépondérance des lois nisga'a.

Honourable senators, the only subjects that were touched on were the citizenship provision issue, the Charter of Rights and the constitutional amendment issue, and the issue of the paramountcy of Nisga'a laws.


Si un certain nombre de collègues sont favorables à une modification de l'article 16, nous avons convenu de proposer une directive-cadre fondée sur l'article 95, relatif au marché intérieur, qui permettrait de trancher toutes les questions pendantes par le biais de la procédure de codécision et non d'un règlement du Conseil ou d'une décision de la Commission. On recourrait donc à une directive soumise à la codécision, ce qui nous permettrait de pleinement participer à cette décision qui touche à des questions con ...[+++]

Whereas a good many Members favour an amendment to Article 16, we have agreed to propose a framework directive on the basis of Article 95, the internal market article, which will allow all unresolved issues to be settled, and using the codecision procedure, this is not to be a Council regulation or a Commission instrument, but a directive under the codecision procedure, so that we will be able to fully participate in decision making on these marginal issues under competition law.


Le sénateur Tkachuk: Je crois que nous avons touché un point sensible.

Senator Tkachuk: I think we touched a nerve.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons touché     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons touché ->

Date index: 2021-11-11
w