Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons toléré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons célébré des terroristes comme Yasser Arafat, aux Nations Unies, et nous avons toléré ce qui s'est passé aux Jeux olympiques de Munich, en 1972.

We once celebrated terrorists such as Yasser Arafat at the United Nations, and we put up with what happened at the Munich Olympics in 1972.


Cela signifie que nous appliquons le principe de tolérance zéro aux terroristes, à la propagande terroriste et à l'apologie du terrorisme, et que nous traquons sans relâche les contenus à caractère terroriste et les supprimons de notre plate-forme dès que nous en avons connaissance.

That means we have zero tolerance for terrorists, terror propaganda, or the praising of terror activity -- and we work aggressively to remove it from our platform as soon as we become aware of it.


Je ne peux pas croire que nous avons toléré cette situation pendant si longtemps, qu'un petit nombre de détenus, entre 20 et 25, était responsable de 15 % des plaintes.

I cannot believe that we have allowed this to go on for this long, that a handful of inmates, approximately 20 to 25 inmates, create and log 15% of all complaints.


Nous avons toléré de telles mesures dans le passé dans le cas d’autres États membres, en l’occurrence la Grande-Bretagne et l’Italie, et nous y sommes à nouveau confrontés.

We have tolerated such measures in the past in the case of other Member States, namely Great Britain and Italy, and here they are again.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est déjà mal de tolérer de telles élections, alors je dois dire que c'est un peu fort de les glorifier. Nous avons toléré trop longtemps ce que nous n'accepterions jamais pour nous et exporté une version très appauvrie de la démocratie, réduite non seulement à des mécanismes électoraux, mais à des mécanismes électoraux de seconde classe.

Tolerating would be bad enough, but celebrating, frankly, is a bit rich, and I think we've done too much of that tolerating for others what we would never accept for ourselves and exporting a really impoverished version of democracy that has been reduced not only to electoral mechanisms, but to second-rate electoral mechanisms at that.


– (CS) Mesdames et Messieurs, nous avons toléré pendant 13 ans une situation très alarmante et parfaitement inacceptable.

– (CS) Ladies and gentlemen, we have already tolerated a highly alarming and unacceptable situation for 13 years.


Pendant trop longtemps, nous avons toléré un laissez-aller en matière d'énergie.

For too many years we have allowed a laissez-faire system when it comes to energy.


Avant tout, demandons-nous pourquoi nous avons toléré la violation ou l’abus du droit d’asile par de nombreuses personnes qui ont ensuite profité de ce droit pour mettre en place des centres de formation et de soutien au terrorisme en Europe, dans nos villes.

Before anything else, let us also ask ourselves why we have tolerated the violation or abuse of the right to asylum by many people who have then abused that right to set up terrorist training and support centres here in Europe, in our cities.


Nous avons toléré la violation de la démocratie et nous l’avons souvent soutenue - souvenons-nous des événements en Algérie et en Egypte - en raison de nos propres objectifs stratégiques et de nos souhaits que ces régimes restent stables, quelle que soit leur nature.

We have tolerated the violation of democracy and we have often supported it – remember events in Algeria and Egypt – due to our own strategic objectives and due to the wish for there to be stable regimes, whatever they may be.


Honorables sénateurs, nous avons toléré pendant longtemps ces grandes déclarations.

Honourable senators, for too long we have put up with this rhetoric.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons toléré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons toléré ->

Date index: 2023-05-12
w