Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons sûrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous consommons une grande quantité de l'énergie mondiale et que nous contribuons grandement à accroître la pauvreté dans le monde, nous avons sûrement des obligations à assumer.

If we are consuming so much of the world's energy and if we are contributing so much to increased poverty in the world, surely we have an obligation.


Si nous ne disposons pas des capacités pour effectuer ce type d'inspections à cause de leur coût, nous avons sûrement la technologie pour le faire.

If we do not have the ability to do this type of screening for economic reasons, surely we have the technology to do the screening.


Nous avons sûrement le rôle le plus important à jouer, malgré notre empressement ou notre répugnance à l’accepter.

We are bound to have the largest role to play, notwithstanding our willingness or reluctance to take it on.


Nous avons besoin de certitude sur ce point, mais nous n’avons sûrement pas peur d’organiser des référendums.

We have to have certainty in that, but there is certainly no fear of us having referendums.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que la Commission a présenté une très bonne proposition, que nous avons sûrement améliorée, puisque le Parlement fait toujours tout mieux.

I do believe that the Commission has produced a thoroughly good draft, which I am sure we have improved, because Parliament always does everything better.


Je crois que la Commission a présenté une très bonne proposition, que nous avons sûrement améliorée, puisque le Parlement fait toujours tout mieux.

I do believe that the Commission has produced a thoroughly good draft, which I am sure we have improved, because Parliament always does everything better.


Ce ne sont pas des extrémistes de droite : nous en avons sûrement aussi en Autriche, peut-être de 3 % à 5 %, comme c'est hélas le cas aussi dans les autres pays.

It was not right-wing extremists, although, of course, we do unfortunately have them in Austria, perhaps in the order of 3 to 5%, just as other countries do.


Nous n'avons sûrement pas mandat de faire de l'impérialisme culturel, mais nous pouvons dire: «À partir du moment où vous franchissez la frontière canadienne, voilà ce que le Parlement du Canada vous dit.

We certainly have no mandate to become cultural imperialists, but we can say: ``From the moment you cross the Canadian border, here is what the Parliament of Canada has to say.


Nous avons sûrement démontré à la satisfaction des députés d'en face que nous devons avoir pour premier but de préserver ces principes, de préserver ce système public dont nous sommes si fiers.

Surely the case is made to the satisfaction of the party opposite that our first goal must be to hang on to those principles, to preserve this public system of which we should be so proud.


Comme députés, nous avons sûrement tous à nous occuper de problèmes concernant les anciens combattants.

As members of parliament I am sure we all deal with veterans affairs issues.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons sûrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons sûrement ->

Date index: 2024-08-23
w