Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons sollicité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons préparé un document de consultation et, à la faveur des activités de consultation, comme des rencontres individuelles ou des sondages, nous avons sollicité et reçu des commentaires qui apparaissent dans les documents.

We developed a consultation document and through consultation activities, such as face-to-face meetings or surveys, we requested and received comments in the documents.


Afin de mener à bien cet engagement d'ordre législatif, nous avons lancé un processus de consultation et nous avons sollicité la participation des intervenants.

As part of our commitment for legislation, we launched a consultation process, inviting input from stakeholders.


Nous l'avons fait après un débat avec plus de 33 millions de Canadiens, dont nous avons sollicité l'opinion.

We did it after a debate with over 33 million Canadians and asked them what they had to say.


Nous avons sollicité le Conseil et le Parlement pour mettre en œuvre ce bureau d’appui avant la fin de l’année, et nous allons préparer aussi l’harmonisation des procédures d’instruction.

We have sought permission from the Council and Parliament to set up this support office by the end of the year, and we are also going to prepare for the harmonisation of the instruction procedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque fois que de nouvelles données scientifiques et de nouvelles preuves sont apparues, nous les avons examinées et nous avons sollicité les services de l’EFSA qui, je le redis, est responsable de l’évaluation des risques pour l’Union européenne.

Whenever there was new science and new evidence, this was taken into account and we asked EFSA, which again is the risk assessor of the European Union, to take them into account.


C'est dans l'esprit du fédéralisme d'ouverture que nous avons travaillé avec chacune des provinces et chacun des territoires et que nous avons sollicité des avis concernant l'équilibre à respecter entre, d'une part une approche fondée sur des principes et sur la limitation du pouvoir de dépenser du gouvernement fédéral et, d'autre part la nécessité d'assurer la souplesse.

In the spirit of open federalism we worked with every province and territory, and sought views on ways to achieve a balance between a principle-based approach, to limiting federal spending power, and the need to ensure flexibility.


Concernant le vote, même si nous avons contribué à cette résolution, faute de quoi nous nous serions mis nous-mêmes sur la touche, nous avons sollicité cinq votes séparés, dont le résultat décidera de notre soutien ou de notre rejet de la résolution.

As far as the vote is concerned, although we have contributed to this resolution, for not doing so is excluding ourselves from the game in hand, we did apply for five split votes, the outcome of which will determine whether we will back this resolution or not.


Nous vous avons sollicité en tant que commissaire et parfois, vous nous avez vous aussi sollicités en tant que Parlement.

Not only have we made demands on you as a Commissioner, you have also made demands of us as a Parliament at times.


Mais cela implique en retour une responsabilité totale devant le parlement. Or, cette responsabilité n'existe pas encore entre la Commission et le Parlement, de sorte que nous hésitons à conférer à la Commission la compétence totale et non contrôlée de développer des actes législatifs. C'est la raison pour laquelle nous avons sollicité la suppression de cet article.

However, the other side of the coin is the Commission's full accountability to Parliament. This relationship of accountability between the Commission and Parliament has yet to be established, which is why we find it difficult to leave the further development of legal provisions entirely to the Commission without any scrutiny or control, and have therefore proposed the deletion of this article.


Mme Klineberg: Nous avons entamé un processus de consultation au cours duquel nous avons sollicité les opinions de divers groupes.

Ms. Klineberg: We initiated a consultation process through which we sought the views of a variety of different groups.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons sollicité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons sollicité ->

Date index: 2022-05-15
w