Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons solennellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tant que Canadiens, nous avons le devoir solennel et éternel d'entretenir la mémoire des anciens combattants du Canada pour qu'elle ne s'estompe jamais.

As Canadians, we have charged ourselves with a solemn and never-ending mission to keep the memory of Canada's veterans above the tide of time.


Monsieur le Président, lundi, lors de la Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes, nous avons solennellement rendu hommage aux 14 jeunes femmes assassinées le 6 décembre 1989.

Mr. Speaker, Monday was the National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women and we solemnly remembered the 14 young women who were murdered on December 6, 1989.


C’est une condition préalable fondamentale que nous avons solennellement promis de respecter en approuvant la résolution 884-2004 ici au Parlement il y a un an, nous engageant à achever le réseau transeuropéen de transports aussi vite que possible à l’horizon 2020.

This is a fundamental precondition that we solemnly promised to achieve by approving resolution 884-2004 here in Parliament one year ago, making a commitment to complete the trans-European transport network as rapidly as possible by 2020.


En effet, nous avons le devoir solennel d'examiner les avantages du projet de loi C-14 au moment où nous amorçons le débat final à la Chambre sur l'accord relatif aux Tlichos.

Today it is our solemn duty to consider the merits of Bill C-14 as we enter the final debate in the House on the Tlicho agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Madame la Présidente, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames, Messieurs, la semaine dernière, nous avons solennellement présenté nos condoléances aux victimes américaines et européennes, entre autres, de ces attaques. Nous avons exprimé notre solidarité envers les États-Unis et devons, à présent, dans la douleur mais avec fermeté, élaborer une réponse au terrorisme mondial, à ce mélange de fanatisme et de technologie avancée, qui représente une menace pour notre civilisation, pour la société ouverte, démocratique et pluriculturelle.

– (ES) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, last week we formally expressed our sympathies for all the victims of these attacks, who came from America, Europe and the whole of the world; we expressed our solidarity with the United States and, now, with pain but also with determination, we must respond to global terrorism, to this mixture of fanaticism and advanced technology which threatens our civilisation and our open, democratic and multicultural society.


Nous avons solennellement célébré la chute du mur de Berlin il y a une semaine.

A week ago, we commemorated the fall of the Berlin Wall.


Nous avons tiré profit de notre participation forte au processus et les citoyens que nous représentons bénéficieront de sa proclamation solennelle, à la lumière, en particulier, de l'article 52, paragraphe 3, qui dispose que le droit de l'Union accorde une protection plus étendue, au fur et à mesure de l'intégration européenne.

We profited from participating strongly in the process and the citizens we represent will profit from its solemn proclamation especially as Article 52.3 says the Union can then proceed to grant more extensive protection of European fundamental rights as European integration proceeds.


N'attendons pas d'être à Nice pour réfléchir à l'après-Nice, sur un certain nombre de sujets de nature constitutionnelle : celui de la place de la Charte, et donc du renforcement solennel des droits des citoyens, celui de la simplification des Traités, à laquelle nous avons travaillé avec l'Institut de Florence, celui de la clarification ou de l'articulation des compétences, afin que l'on sache enfin, dans cette Union, qui fait quoi, ce que fait l'Union, ce qu'elle ne fait pas, ou ce qu'elle n ...[+++]

Let us not wait until after Nice to consider the post-Nice scenario regarding a number of issues of a constitutional nature: that of the role of the Charter, and thus of the formal consolidation of citizens’ rights, that of the simplification of the Treaties, on which we have worked with the Institute of Florence, that of the clarification or focussing of competences, so that we can finally say who is doing what within the European Union, what the Union is or is not doing, or what it should stop doing.


Nous sommes retournés à Vimy, Beaumont-Hamel, Passchendaele, Amiens, Arras et Ypres où, des cérémonies solennelles en adieux touchants, nous avons rendu hommage à ceux et celles qui, pour toujours, reposent en paix.

We went to Vimy, Beaumont-Hamel, Passchendaele, Amiens, Arras and Ypres, where in solemn and moving farewell ceremonies, we paid tribute to those who will rest in peace forever.


En 1949, nous, Terre-Neuviens, avons été convaincus par M. Smallwood, M. St. Laurent et d'autres que nous avions conclu un contrat solennel, une entente durable.

In 1949, we in Newfoundland were convinced by Mr. Smallwood, Mr. St. Laurent and others that we had entered into a solemn contract, a lasting agreement.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons solennellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons solennellement ->

Date index: 2025-05-08
w