Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons rénové » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne vendons pas nécessairement ces sites; en l'occurrence, nous entendons les louer à long terme, comme nous l'avons fait pour le 489, promenade Sussex, qui est un autre immeuble que nous avons rénové récemment.

We do not necessarily sell such sites; in this case we will lease it on a long-term lease, as we did with 489 Sussex Drive, which is another building we rehabilitated recently.


Depuis 2006, nous avons construit 30 écoles et en avons rénové 200 autres, nous avons équipé les collectivités de meilleurs ordinateurs et de meilleures fournitures scolaires et nous avons instauré de nouveaux programmes d'enseignement en vue d'améliorer les aptitudes des étudiants en lecture, en écriture et en mathématiques.

Since 2006, we have built over 30 new schools, renovated over 200 more, provided communities with better computers and school supplies, and introduced new education programs to improve students' reading, writing and math skills.


Sur une base annuelle, nous avons créé en moyenne 2 300 nouveaux logements et nous avons rénové quelque 3 300 logis.

We have created an annual average of 2,300 new units and 3,300 renovations.


Deuxièmement, nous avons des programmes structurels au niveau européen et nous avons différents programmes de rénovation dans les différents pays.

Secondly, we have structural programmes at European level and we have different refurbishment programmes in the various countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons rénové tranquillement notre maison, tout en payant des taux d'intérêt incroyablement élevés.

We slowly fixed up our house, but at the same time we paid incredibly high interest rates.


Nous avons investi dans les sept nouveaux bureaux, nous avons rénové et modernisé deux bureaux, nous avons huit nouveaux représentants commerciaux aux États-Unis, et je crois que tout cela est très positif.

We have invested in seven new offices, we've renovated and enhanced two offices, and we have eight new trade representatives in the United States, and I think those are all positive.


Les énormes efforts que nous avonsdéployer en Espagne afin de rénover notre réseau ferroviaire avec un financement européen nous ont conduit à appliquer directement les systèmes européens de signalisation et de contrôle de la vitesse dont nous parlons aujourd’hui.

The enormous efforts that we have had to make in Spain in order to renew our rail network with European funding have led us to directly apply the European signalling and speed control systems, which we are currently discussing.


Comme je l’ai déjà indiqué, nous sommes parvenus à un accord concernant la rénovation des navires - il s’agit là d’un point important -, ainsi que sur la modernisation des flottes et la rénovation des navires de la pêche côtière. Par ailleurs, nous avons besoin d’une flotte qui soit compétitive et efficace à l’avenir afin de garantir un réel maintien de la durabilité du secteur.

As I have already said, we have reached an agreement on the renovation of vessels, which is a very important point, we have reached an agreement on the modernisation of fleets and the renovation of coastal vessels and we need a fleet which would be competitive and efficient for the future so that the sector really remains sustainable.


Nous avons bien travaillé durant ces cinq années: nous avons fait beaucoup et nous avons entièrement rénové la structure institutionnelle.

We have worked well over these five years: we have done so much and have left the institutional structure completely renewed.


Comme nous l'avons expliqué dans ce document qui veut simplement donner certaines orientations pour le débat, la clef du problème consiste à rénover et à renforcer la méthode communautaire.

As we explained in that document, which is intended merely to provide a few pointers for the debate, the key to the problem lies in renewing and strengthening the Community method.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons rénové     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons rénové ->

Date index: 2023-10-28
w