Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons récupéré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Récemment, nous avons récupéré beaucoup de matériel dans une base militaire à Bunagana.

Recently, we recovered a lot of equipment from a military base in Bunagana.


Nous avonsbatailler ferme pour l'adoption de ces nouvelles règles, qui permettent à chacun de récupérer le contrôle de ses données personnelles.

We had to fight hard for the adoption of these new rules which give people back control of their personal data.


Se fondant sur des articles de presse: «[.] pour récupérer ces trafics nous avonsbaisser nos prix»y (25), Eurotunnel accuse donc SeaFrance d’entretenir depuis longtemps une guerre des prix.

On the basis of press articles: ‘[.] to recover this traffic we have had to cut our prices’ (25), Eurotunnel therefore accuses SeaFrance of having conducted a price war for a long time.


Enfin, s'agissant du chapitre 17, relatif à la protection des consommateurs, qui concerne la commission pour laquelle j'ai assuré le rôle de rapporteur pour avis, j'aimerais indiquer que, avec l'aide de la commission des budgets, nous avons récupéré les montants de l'APB pour le programme SOLVIT.

Finally, with regard to Title 17, relating to consumer protection, which concerns the committee for which I have been draftsman, I would like to say that, with the support of the Committee on Budgets, we have recovered the amounts in the PDB for the SOLVIT Programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, s'agissant du chapitre 17, relatif à la protection des consommateurs, qui concerne la commission pour laquelle j'ai assuré le rôle de rapporteur pour avis, j'aimerais indiquer que, avec l'aide de la commission des budgets, nous avons récupéré les montants de l'APB pour le programme SOLVIT.

Finally, with regard to Title 17, relating to consumer protection, which concerns the committee for which I have been draftsman, I would like to say that, with the support of the Committee on Budgets, we have recovered the amounts in the PDB for the SOLVIT Programme.


Cela explique pourquoi des millions de mes compatriotes étaient si plein d'espoir lorsque nous avons récupéré notre indépendance.

This explains why millions of my countrymen were so full of hope when we regained our independence.


L'hon. David Emerson (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, en réalité, nous avons récupéré ces 350 000 $ dollars auprès de la compagnie, qui est en fait la partie avec laquelle nous avons un rapport juridique.

Hon. David Emerson (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, the reality is we have recovered the $350,000 from the company, which is the party with whom we have the legal relationship.


Il a oublié de faire référence aux 10 milliards d’euros non dépensés que nous avons récupérés du budget 2003.

He forgot to mention the EUR 10 billion that we got back unspent in 2003.


Donc, nous avons vraiment travaillé à la récupération des 3,4 millions, et on peut dire que nous l'avons réalisée à plus de 90 %.

We have therefore worked very hard to recover the 3.4 million euros, and one could say that we are over 90% of the way there.


Nous avons remis la fiscalité en ordre; nous avons récupéré notre responsabilité fiscale; nous avons créé 700 000 emplois; nous avons diminué le taux d'inflation à 1,5 p. 100 et, en 1996, nous aurons un surplus de notre balance courante.

We cleaned up our tax system; we have again become fiscally responsible; we created 700,000 jobs; we brought the inflation rate down to 1.5 per cent and in 1996, our current trade balance will show a surplus.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons récupéré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons récupéré ->

Date index: 2022-10-24
w