Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons réclamée nous sera " (Frans → Engels) :

L'information que nous avons réclamée nous sera envoyée en japonais et nous la transmettrons au ministère des Finances.

It is going to be sent to us in Japanese, and we are going to be providing it to the Ministry of Finance in Japanese.


D'autres affirment qu'après le Brexit il sera encore possible de participer à certains volets du marché unique, simplement parce que, ensemble pendant plus de quatre décennies, nous avons partagé les mêmes règles, et que nous pouvons continuer à nous faire confiance.

Others claim that – after Brexit – it will still be possible to participate in parts of the Single Market. Simply because we have been together for more than four decades, with the same rules, and we can continue to trust each other.


Le dialogue que nous avons aujourd'hui est essentiel, comme avec tous les parlements nationaux, puisque notre partenariat futur avec le Royaume-Uni et sa traduction juridique dans un traité vous sera soumis pour ratification le moment venu.

The dialogue we are having here today – as in all national parliaments – is essential because our future partnership with the United Kingdom, and its legal text in the form of a treaty, will have to be ratified by you, when the time comes.


Les modifications que nous avons réclamées ont été insérées dans le nouveau projet de loi et nous sommes donc très heureux du nouveau projet de loi C-16 sous sa nouvelle forme.

The changes we asked for were incorporated into the new bill, so we were quite pleased to see the new Bill C-16 in its current form. It is something that we can support as it goes through the House.


En outre, l'année dernière, nous avons adopté la nouvelle réglementation en matière de prospectus, qui permettra un accès plus aisé aux marchés boursiers, en particulier pour les PME. Cependant, l'appui sans réserve et constant du Parlement européen, des États membres et de tous les acteurs du marché sera primordial pour assurer le succès de l'UMC.

Moreover, last year we agreed on the new Prospectus regime that will allow easier access to public markets especially for SMEs. However, for the CMU to succeed, the full and constant support of the European Parliament, Member States and all market participants is paramount.


Malheureusement, le comité permanent le sait, les salaires sont clairement définis dans la législation prévue, et nous n'avons pas eu la possibilité, même si nous l'avons réclamée, de faire en sorte que l'on englobe dans les salaires les heures supplémentaires et les soldes d'intérimaires.

Unfortunately, as the standing committee knows, salary is clearly defined in the pending legislation, and we have had no opportunity, even though we've asked, to include acting pay and overtime in salary.


Elle sera l'occasion de rappeler, voire de redécouvrir, tous les progrès réalisés ensemble – et que nous avons souvent oubliés - pour la vie quotidienne des citoyens, des consommateurs et des entreprises.

This will be the time to recall – even to rediscover – all the progress we have made together to improve the daily life and work of citizens, consumers and businesses.


Nous avons maintenant lancé une proposition de réglementation d'entrée et de sortie du territoire européen, qui sera bientôt adoptée par le Parlement européen.

We‘ve launched a European proposal for rules on entering and exiting Europe that will soon be adopted by the European Parliament.


Nous l'avons réclamée jour après jour, nous avons demandé que le ministre rende publique la formule qui a permis d'arriver au fameux calcul de un milliard.

We have asked for it day after day, we have asked the minister to make the formula used to come up with this $1 billion public.


* * * Aucune politique, nous l'avons vu, ne sera négligée et il convient, de ce point de vue, de rappeler la nécessité impérative d'adapter la Politique Agricole Commune aux exigences de la compétitivité, de la solidarité financière et des responsabilités internationales de la Communauté.

* * * As we have seen, none of our policies will be neglected, and I would pause here to say how essential it is to bring the common agricultural policy into line with the requirements of competitiveness, financial solidarity and the Community's international responsibilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons réclamée nous sera ->

Date index: 2022-01-31
w