Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons récemment rencontré " (Frans → Engels) :

Nous avons récemment réformé le droit européen relatif aux droits des victimes, mais notre attention doit spécifiquement se porter sur les victimes du terrorisme: la proposition de directive relative à la lutte contre le terrorisme traite de leurs besoins.

We have recently reformed the EU law on victims' rights, but we need to think specifically about victims of terrorism.


J’ai récemment rencontré les ministres des pays du G5 Sahel, qui ont confirmé que c’est ce qu’ils attendent de nous.

I recently met with Ministers of the G5 Sahel countries who confirmed that this is what they expect from us.


Nous avons récemment annoncé des mesures supplémentaires pour interdire expressément la mise en ligne de contenus à caractère terroriste.

We recently announced additional steps to specifically prohibit the posting of terrorist content.


Les progrès que nous avons récemment accomplis dans le démantèlement du modèle économique des passeurs ne seront durables que si les demandeurs d'asile disposent aussi d'une voie légale et sûre de migration.

Our recent progress in breaking the smugglers' business model is only sustainable if a safe legal channel also opens for asylum seekers.


Nous avons récemment publié des lignes directrices expliquant comment les promoteurs de projets peuvent combiner les fonds ESI avec le EFSI et j'espère que le public en fera un usage large».

We recently issued guidelines explaining how project promoters could combine ESI funds with the EFSI so I hope people will make use of this possibility".


Nous souhaitons cependant aussi entamer un dialogue avec la Russie concernant la qualité de la démocratie dans ce pays, en particulier à propos des problèmes que nous avons récemment rencontrés dans le cadre de l’observation des élections, et de la différence de point de vue entre l'Union européenne et la Russie sur cette question.

We also want to engage in dialogue with Russia about the quality of democracy in that country, however, and in particular the problems we have experienced recently with election observation and the way we see this versus the way Russia sees it.


Nous avons récemment débattu de cette question à plusieurs reprises avec nos homologues chinois, nous avons rencontré les autorités compétentes à Pékin et, avec l’objet du dialogue à l’esprit, les responsables des questions religieuses ont visité l’Europe dans le but d’élargir leurs connaissances des pratiques religieuses dans plusieurs États membres.

We recently discussed this issue several times with our Chinese counterparts, we have met with the competent authorities in Beijing and, with the purpose of the dialogue in mind, those responsible for religious matters have visited Europe in order to increase their awareness of practices in a number of Member States.


Nous avons récemment rencontré ce problème aux Pays-Bas, pays qui a été menacé d’un référendum sur l’admission en ce qui concerne un excellent pays comme la Pologne, avec lequel nous entretenons pourtant de bonnes relations depuis longtemps et avec lequel nous avons pu constater une grande similitude dans la culture politique.

It was our recent experience in the Netherlands that, even with regard to an excellent country such as Poland, with which we had maintained good relations for a long time and which broadly shares our political culture, it was threatened that there would have to be a referendum on its accession.


Nous avons récemment rencontré ce problème aux Pays-Bas, pays qui a été menacé d’un référendum sur l’admission en ce qui concerne un excellent pays comme la Pologne, avec lequel nous entretenons pourtant de bonnes relations depuis longtemps et avec lequel nous avons pu constater une grande similitude dans la culture politique.

It was our recent experience in the Netherlands that, even with regard to an excellent country such as Poland, with which we had maintained good relations for a long time and which broadly shares our political culture, it was threatened that there would have to be a referendum on its accession.


Nous avons des divergences sur certaines parties, comme la catégorie 3 pour laquelle nous avons toujours rencontré des difficultés.

There are areas where we have our differences, such as in heading 3 where we have always had difficulties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons récemment rencontré ->

Date index: 2023-02-21
w