Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons récemment prouvé notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons récemment prouvé notre détermination à faire progresser l'éducation grâce à notre appui à la motion sur l'éducation des Premières nations présentée par le député de Manicouagan lors de la journée de l'opposition.

We recently demonstrated our commitment to progress on education through our support of the honourable member for Manicouagan's opposition day motion on first nation education.


M Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a déclaré: «En à peine une année, le nombre de projets financés par l'UE a doublé, ce qui indique que nous avons désormais atteint notre vitesse de croisière en ce qui concerne la mise en œuvre.

Commissioner for Regional Policy Corina Crețu said: "The number of EU-funded projects doubled in just one year, which shows that we have now reached cruising speed in terms of implementation.


C'est pourquoi nous avons récemment renouvelé notre partenariat avec les Instituts de recherche en santé du Canada pour une période de cinq ans, et nous nous sommes engagés à essayer de doubler notre investissement, comme l'ont annoncé les IRSC, jusqu'à 150 millions de dollars chacun, pour un total de 300 millions de dollars.

This is why we recently renewed our partnership with the Canadian Institutes of Health Research over a five-year period with an objective to match CIHR's $150-million commitment, for a total of $300 million.


Nous avons récemment réformé le droit européen relatif aux droits des victimes, mais notre attention doit spécifiquement se porter sur les victimes du terrorisme: la proposition de directive relative à la lutte contre le terrorisme traite de leurs besoins.

We have recently reformed the EU law on victims' rights, but we need to think specifically about victims of terrorism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons récemment annoncé des mesures supplémentaires pour interdire expressément la mise en ligne de contenus à caractère terroriste.

We recently announced additional steps to specifically prohibit the posting of terrorist content.


Les progrès que nous avons récemment accomplis dans le démantèlement du modèle économique des passeurs ne seront durables que si les demandeurs d'asile disposent aussi d'une voie légale et sûre de migration.

Our recent progress in breaking the smugglers' business model is only sustainable if a safe legal channel also opens for asylum seekers.


Nous avons récemment publié des lignes directrices expliquant comment les promoteurs de projets peuvent combiner les fonds ESI avec le EFSI et j'espère que le public en fera un usage large».

We recently issued guidelines explaining how project promoters could combine ESI funds with the EFSI so I hope people will make use of this possibility".


Pourtant, nous avons récemment connu notre premier déficit depuis 30 ans au chapitre du commerce de marchandises.

Yet recently, we had the first deficit in merchandise trade in 30 years.


En réalité, nous avons récemment doublé notre aide après avoir accru le financement accordé de 8 p. 100, année après année.

The fact is we have doubled aid over the last very short period of time by increasing funding year after year by 8%.


Étant donné que nous avons récemment porté notre attention surtout sur le Proche-Orient et sur l'Afghanistan, il n'est que juste que nous jetions un coup d'oeil sur toutes les difficultés qui existent dans le monde, et la Colombie en éprouve certes depuis de nombreuses années, comme la motion et son préambule le soulignent.

As most of our attention in the recent past has been on the Middle East and Afghanistan, it is only right that we look to all difficulties around the world, and Colombia has certainly been facing them for many years as the motion and its preamble point out.




D'autres ont cherché : nous avons récemment prouvé notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons récemment prouvé notre ->

Date index: 2021-02-10
w