Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons récemment entrepris " (Frans → Engels) :

Nous avons récemment entrepris des démarches en vue de nous établir au niveau du développement international avec la Canadian Co-operative Association, la CCA, qui agit en quelque sorte à titre de partenaire.

We have recently taken steps to get involved in international development with the Canadian Co-operative Association, which acts as a sort of partner.


Nous avons récemment entrepris des consultations avec le secteur et les provinces au sujet de cette stratégie.

We have recently begun consultations with the sector and the provinces on this strategy.


Nous avons récemment entrepris une mise à jour interne de notre politique de défense, telle que l'énonçait le Livre blanc sur la défense de 1994.

We recently began an internal update of the defence policy set out in the 1994 white paper.


Nous avons aussi entrepris de grands efforts pour permettre aux PME européennes de mieux exploiter les possibilités d'échanges commerciaux et d'investissement en Asie grâce à nos programmes de coopération économique comme Asia Invest.

We have also made great efforts through our economic cooperation programmes such as Asia Invest to encourage European SMEs to better utilise the trade and investment opportunities available in Asia.


Nous avons récemment entrepris une mission au Kenya, en partenariat avec la fondation Me to We et l'organisation Free the Children, laquelle a connu un immense succès.

Recently, we also undertook a mission to Kenya, in partnership with the Me to We foundation and Free the Children organization, an initiative that was a tremendous success.


C'est parce que nous avons récemment entrepris une étude intitulée «What the Competition is Doing», qui compare la situation des villes américaines à celle des villes canadiennes.

I'm here because we recently undertook a study called “What the Competition is Doing”, looking at the situation in American cities and comparing it with Canadian cities.


Nous avons récemment réformé le droit européen relatif aux droits des victimes, mais notre attention doit spécifiquement se porter sur les victimes du terrorisme: la proposition de directive relative à la lutte contre le terrorisme traite de leurs besoins.

We have recently reformed the EU law on victims' rights, but we need to think specifically about victims of terrorism.


Nous avons récemment annoncé des mesures supplémentaires pour interdire expressément la mise en ligne de contenus à caractère terroriste.

We recently announced additional steps to specifically prohibit the posting of terrorist content.


Les progrès que nous avons récemment accomplis dans le démantèlement du modèle économique des passeurs ne seront durables que si les demandeurs d'asile disposent aussi d'une voie légale et sûre de migration.

Our recent progress in breaking the smugglers' business model is only sustainable if a safe legal channel also opens for asylum seekers.


Nous avons récemment publié des lignes directrices expliquant comment les promoteurs de projets peuvent combiner les fonds ESI avec le EFSI et j'espère que le public en fera un usage large».

We recently issued guidelines explaining how project promoters could combine ESI funds with the EFSI so I hope people will make use of this possibility".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons récemment entrepris ->

Date index: 2024-04-04
w