Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons récemment effectué » (Français → Anglais) :

Nous avons récemment effectué une étude sur l'histoire métisse, et, dans le cadre de nos voyages, nous avons rencontré des gens qui étaient métis, qui avaient fréquenté les pensionnats et qui ne prenaient pas part au processus de réconciliation et de règlement.

We did a study on Metis history recently, and in our travels we came across people who were Metis, had gone to residential schools and were not part of the reconciliation and the settlement.


À titre d'exemple, nous avons récemment effectué une consultation auprès de la jeunesse sur la question des obstacles à l'emploi.

As an example, we did a recent consultation with youth around employment barriers.


Nous avons récemment réformé le droit européen relatif aux droits des victimes, mais notre attention doit spécifiquement se porter sur les victimes du terrorisme: la proposition de directive relative à la lutte contre le terrorisme traite de leurs besoins.

We have recently reformed the EU law on victims' rights, but we need to think specifically about victims of terrorism.


Nous avons récemment annoncé des mesures supplémentaires pour interdire expressément la mise en ligne de contenus à caractère terroriste.

We recently announced additional steps to specifically prohibit the posting of terrorist content.


Les progrès que nous avons récemment accomplis dans le démantèlement du modèle économique des passeurs ne seront durables que si les demandeurs d'asile disposent aussi d'une voie légale et sûre de migration.

Our recent progress in breaking the smugglers' business model is only sustainable if a safe legal channel also opens for asylum seekers.


Nous avons récemment publié des lignes directrices expliquant comment les promoteurs de projets peuvent combiner les fonds ESI avec le EFSI et j'espère que le public en fera un usage large».

We recently issued guidelines explaining how project promoters could combine ESI funds with the EFSI so I hope people will make use of this possibility".


Nous avons conclu un premier accord aujourd'hui, nous devrions en conclure beaucoup d'autres dès que possible» (billet publié récemment sur le blog Connectivity, radio spectrum and the Digital Single Market: preparing for the future).

We struck a first agreement today, we should reach many more as soon as possible" (recent blog post on Connectivity, radio spectrum and the Digital Single Market: preparing for the future).


Nous avons récemment effectué des calculs pour savoir combien de diplômés de ce programme se trouvaient un emploi. En somme, nous avons en quelque sorte calculé le rendement sur l'investissement.

Recently, we did a calculation of the graduates from this program who have found employment, a sort of return-on-investment calculation.


Nous avons récemment effectué une enquête, et même si nous n'avons pas encore tous les résultats, nous avons fait une première analyse des données en prévision de la réunion d'aujourd'hui, et les données sont présentées à la page 7 de notre mémoire.

We've recently done a survey, and we haven't got all the results in yet, but we did a preliminary crunch of these data for this committee appearance, actually, and the data are illustrated on page 7 of our presentation.


Pour notre part, au NPD, nous avons récemment effectué un exercice au terme duquel nous avons élaboré notre propre version du plan A. Je pense que notre parti n'est pas le seul à avoir fait du bon travail.

The NDP recently went through an exercise where we came up with our own version of a plan A. I think there has been a lot of good work done in more than one political party. The problem is, we don't all agree on what a good plan A is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons récemment effectué ->

Date index: 2021-10-11
w