Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons revu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au mois de juin dernier, nous avons revu les enveloppes nationales au titre de la politique de cohésion pour la période 2017-2020 afin de tenir compte de l'incidence de la crise économique.

Last June, we reviewed national Cohesion Policy envelopes for 2017-2020, to take into account the impact of the economic crisis.


Nous avons revu les programmes et toutes les activités; nous avons coupé dans la fonction publique; nous avons consolidé des programmes; nous avons privatisé; nous avons commercialisé; nous avons remué ciel et terre.

We reviewed all programs and activities; we reduced the size of the public service; we consolidated programs; we privatized; we commercialized; we moved heaven and earth.


Nous l'avions fait au moment où nous avons revu le Code canadien du travail et nous avons également la première version du Code canadien du travail, et ma collègue, la députée de Laurentides, va s'occuper du projet de loi contemporain.

We did the same thing when the Canada Labour Code was reviewed, and we also have the preliminary version of the code. My colleague, the hon. member for Laurentides, will deal with the present bill.


En fait, nous avions fait circuler une première version du projet de loi, mais lorsque nous avons appris que les Premières Nations, par l'entremise des chefs en assemblée, avaient adopté une résolution énonçant les cinq conditions que l'on sait, nous sommes retournés à la table à dessin et avons revu le tout.

Indeed, we had circulated a draft of what the bill could be, but after the first nations, through the Chiefs-in-Assembly, passed the resolution outlining those five conditions, we had to go back to the table and redo our work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons un texte sur les conditions d’accueil, nous avons revu – et Marielle de Sarnez l’a évoqué, à juste titre – le problème de Dublin, nous avons évoqué précisément l’adaptation du règlement de Dublin pour éviter justement que ce règlement ne puisse, à certains moments, contrevenir à des intérêts de personnes vulnérables et notamment d’enfants, et nous avons accepté le principe de certaines dérogations au règlement de Dublin.

We have a text on reception conditions, we have reviewed – and Mrs De Sarnez rightly raised this point – the Dublin problem, we have, in fact, raised the issue of adapting the Dublin regulation precisely in order to prevent it from undermining, at times, the interests of vulnerable persons and particularly of children, and we have endorsed the principle of introducing certain derogations from the Dublin regulation.


Le prix que nous avons payé est que nous avons revu nos valeurs à la baisse et que nous avons laissé le pragmatisme l’emporter sur ces valeurs.

The price we have paid was actually that we have undermined our values and let pragmatism triumph over values.


Nous avons investi dans la recherche et dans les nouvelles technologies, en même temps que nous avons revu les impôts et les réglementations.

We have invested in research and new technology, combined with a revision of taxes and regulations.


Premièrement, en ce qui concerne le règlement, nous avons des dispositions dans le règlement général, mais - en réponse à nombre de vos commentaires également -, lorsque nous avons revu la position de la Commission ces dernières semaines, nous avons proposé d’ajouter la dimension de genre au règlement FEDER, pour la première fois dans l’histoire de la politique de cohésion.

One, with regard to regulation, we have the provisions in the general regulation, but – also in response to many of your comments – what we have done over the last weeks when revising the position of the Commission was to propose adding the gender dimension for the first time in the history of cohesion policy to the ERDF regulation.


À la suite de l'arbitrage rendu par l'OMC le 1 août 2005, nous avons revu notre proposition et nous nous apprêtons à engager des consultations constructives avec nos partenaires commerciaux d'Amérique latine.

Following the WTO arbitration award on 1 August 2005, we have revised our proposal and we now look forward to consulting constructively with our Latin American trading partners.


Nous avons revu les chiffres, les formules, les variables, les indices et, finalement, je pense que nous sommes parvenus à rapprocher nos points de vue.

We have been through numbers, formulae, variables and subscripts and I believe we have finally managed to bring our points of view closer together.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons revu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons revu ->

Date index: 2022-08-15
w