Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons resserré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous entretenons cette relation depuis plusieurs années déjà et maintenant, depuis trois ou quatre ans, nous avons resserré nos relations avec la tribu des Blood et nous avons investi dans le perfectionnement de certains membres de son personnel clé.

We have had that relationship for a number of years and it has been advanced to the point where in the last three and a half to four years, we have built a stronger bridge with the Blood Tribe, where we have invested in development of some of their key personnel.


Nous avons resserré les règles relatives à l'assurance hypothécaire quatre fois en raison de la demande excessive et de la spirale des prix que nous avons observée dans certains marchés, y compris dans celui des condos à Vancouver et à Toronto.

Having said that, we have tightened the market with respect to residential insurance four times because of excessive demand and some price spirals that we saw in certain markets, particularly condo markets in Vancouver and Toronto.


Nous avons resserré les règles établies dans le cadre du Programme des services de santé non assurés et nous avons constaté une réduction de moitié de la quantité de médicament distribué.

We have tightened the rules under the non-insured health benefits program and we have seen a 50% reduction in the amount of these drugs provided.


Quand le gouvernement conservateur a présenté la Loi fédérale sur la responsabilité, nous avons resserré les règles libérales laxistes et nous avons augmenté la responsabilité du gouvernement.

When this Conservative government brought in the Federal Accountability Act, we toughened up the lax Liberal rules and delivered greater accountability to government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nos liens économiques et commerciaux se resserrent et – il faut l’admettre – notre niveau d’interdépendance en matière énergétique est élevé. Nous avons des intérêts communs dans des problématiques qui dépassent même nos pays respectifs et des défis, y compris des défis mondiaux, que nous devons relever et que nous devrions aborder en collaborant le plus possible.

We have growing economic and trade links, and – we have to admit – a high level of interdependency with regard to energy, common interests in other areas that relate to problems that go beyond even our respective countries, and challenges, including global challenges, which we need to tackle and which we should tackle as jointly as possible.


Nous avons resserré nos liens avec nos partenaires mondiaux.

We have reinforced our relationship with our global partners.


Le fait que nous ayons maintenant une délégation à Minsk va aussi nous permettre de resserrer nos liens à la fois avec l'administration bélarussienne mais aussi avec la société civile, les ONG locales, les médias indépendants et les étudiants, à l'égard desquels nous avons un devoir d'assistance, comme vous l'avez souligné très justement dans votre rapport et comme plusieurs intervenants l'ont mentionné.

The fact that we currently have a delegation in Minsk will also enable us to forge closer links both with the Belarusian administration and with civil society, local NGOs, independent media and students, all of whom we have a duty to assist, as you have rightly pointed out in your report and as several speakers have said.


Nous avons profité de l'exceptionnelle vigueur de l'économie de nos voisins du sud avec lesquels nous avons resserré nos relations commerciales sous le gouvernement du Parti progressiste-conservateur, qui a perdu le pouvoir aux mains des libéraux qui s'opposaient à l'époque au libre-échange avec les États-Unis. Au chapitre du fédéralisme, les contrats sont douteux.

We rode on the back of the bigger economy to the south with which we expanded our trading relationship under the Progressive Conservative government, a government the Liberals kicked out of office by arguing against free trade ties with the U.S. On the issue of federalism, the contracts are duplicitous.


Je voudrais aussi l’encourager à poursuivre le développement de cette question, parce que je pense que nous sommes actuellement dans une phase, en Europe, où nous devons nous demander si la politique de déchets peut être poursuivie comme nous l’avons fait jusqu’à ce jour ou s’il n’est pas vrai que nous disposons depuis longtemps de nouvelles connaissances, que nous ne devons plus nous contenter simplement de resserrer les écrous, mais qu ...[+++]

I would also like to encourage her to pursue this issue because I believe that we are currently in a phase in Europe where we must consider whether the waste policy can be continued as we have done to date or if it is not the case that we have for a long time had new knowledge and must no longer just tighten up the loose screws, but rather perhaps here and there also change the system.


Mais dans le même temps, nous avons vu comment l’étau de l’armée israélienne se resserre chaque fois plus sur la population palestinienne et ses institutions.

We have also, however, seen the siege by the Israeli army increasingly close in on the Palestinian population and its institutions.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons resserré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons resserré ->

Date index: 2023-10-10
w