Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons respectée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Chambre n'a pas autorisé le comité à prendre la date qu'elle a choisie comme date d'échéance, que nous avons respectée, et à simplement faire comme si n'importe quelle journée était le 15 mai si cela lui plaît.

The House did not provide for the committee to take one date that they put as a deadline, which we honoured, and allow the committee to just say at will every day is May 15.


Nous avons donc respecté les règles avant et, dès que cette nouvelle règle a été adoptée et est entrée en vigueur, nous l'avons respectée aussi.

So we respected the rules before and the minute this new rule was adopted and this amendment was brought in, we respected that as well.


Nous l'avons respectée pendant quatre saisons complètes.

We abided by it for four full seasons.


Le paquet réglementaire que nous avons élaboré fournit des garanties maximales à tous les utilisateurs de l’internet: nous avons veillé à ce que la vie privée des utilisateurs soit respectée, à ce que la convention européenne des droits de l’homme soit appliquée et, surtout, à ce qu’aucun utilisateur ne subisse de coupure d’accès à l’internet sans qu’un organisme indépendant examine au préalable son cas et statue sur celui-ci.

The regulatory package we have produced provides maximum safeguards for all internet users: we have ensured that users’ privacy is respected and that the European Convention on Human Rights applies and, above all, that no one will ever have their internet access cut off without an independent body first considering and ruling on their case.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons maintenant une nouvelle occasion de faire quelque chose, de montrer notre courage face à la mort et au désastre, de montrer notre humanité face à l'oppression et à l'injustice, et d’exposer notre opinion et de dire ce qui est juste et ce qui est correct. Nous devons aider le peuple palestinien, nous devons insister pour qu’Israël négocie avec les représentants démocratiquement élus du peuple palestinien et nous devons soutenir les Autorités palestiniennes pour garantir que la loi soit respectée dans tous les territoires occ ...[+++]

Now we have been given a new opportunity to do something. Now we have been given a new opportunity to show courage in the face of death and disaster, to show humanity in the face of oppression and injustice, and to stand up and say what is right and what is correct: that we should give aid to the Palestinian people, we should insist that Israel negotiate with the democratically-elected representatives of the Palestinian people and we should back up the Palestinian Authorities to ensure that the rule of law applies throughout the Palestinian Territories.


Toutefois, nous nous souviendrons des difficultés que nous avons eues à obtenir cette possibilité lorsque nous entamerons les prochaines négociations. En outre, toutes les marges ont été respectées.

We will remember, though, the problems we had in securing this option when we embark upon the forthcoming negotiations. What is more, all the margins have been adhered to.


Mais nous nous sommes dotés de règles, nous les avons respectées et nous avons agi dans le respect des principes arrêtés.

But we set our own rules, and even kept to them and acted in accordance with previously adopted principles.


Je crois que le débat que nous avons entendu illustre très bien toute la difficulté de l'exercice - si je puis appeler cela un exercice -, du travail auquel nous sommes confrontés et qui consiste à faire droit aussi bien à ce que vient de dire Mme Terrón i Cusí, c'est-à-dire qu'il ne faut pas que les terroristes jouissent de la liberté pour commettre les crimes atroces qu'ils ont commis, mais, dans le même temps, il faut veiller aussi à ce que les libertés fondamentales auxquelles nous sommes tous attachés soient également respectées.

I feel that today’s debate is a very good illustration of the difficulty of the exercise, if I may use that word, of the task that we have before us, which consists of accepting both what Mrs Terrón i Cusí has just said, namely that terrorists should not have the freedom to repeat the atrocious crimes that they have committed, but, at the same time, we need to ensure that the fundamental freedoms which we all hold dear are also respected.


Nous les avons respectées tout au long du projet de loi, mais dans la partie sur l'objet, s'il s'agit de faciliter les choses et de travailler avec tous ces organismes qui ont les mêmes objectifs que nous et que les provinces, pourquoi ne pas les mentionner?

We've been respectful of them throughout this bill, but in the objectives, if it is an objective to facilitate, to work with all of these organizations that are trying to achieve exactly the same things we want to achieve and that the provinces want to achieve, what would be wrong with mentioning them?


Nous l'avons respectée. Hier, j'ai entendu dire que la frontière passait 800 mètres plus bas.

Yesterday I heard it was 800 metres below it.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons respectée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons respectée ->

Date index: 2024-09-28
w