Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons remplacé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons remplacé les Huey, nous sommes sur le point de remplacer les Labrador et nous allons maintenant nous lancer dans le remplacement des Sea King, qui sont de vieux appareils également.

We have replaced the Hueys, we are about to replace the Labradors and now we are embarking on the replacement of the Sea Kings, which are old inventions as well.


Mme Marga: En fait, nous avons pris certains de nos employés actuels pour y travailler et nous avons remplacé ces trois postes par des postes pour période déterminée au Sénat.

Ms. Marga: Actually, we took some of our existing staff to work on this and have replaced these three positions with term positions within the Senate.


C’est un grand honneur pour moi que d’être membre de ce Parlement, où nous avons remplacé la force des armes par la force des arguments.

It is a great honour for me to participate in this Parliament, where we have replaced the force of arms with the force of argument.


Il y a un «indent» qui était rédigé ainsi: «intensify the elimination of barriers» et nous avons remplacé par «remove injustified barriers», mais malheureusement, l’ancien paragraphe, l’ancien indent est resté dans le texte de l’amendement.

There is an indent that was worded as follows: ‘intensify the elimination of barriers’. We have replaced this with ‘remove unjustified barriers’, but, unfortunately, the old paragraph, the old indent has remained in the wording of the amendment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concrètement, nous avons remplacé les simples contrôles frontaliers par un système permettant aux autorités de constamment garder un œil sur les personnes lorsqu’elles se trouvent effectivement dans leur pays.

In practice, we have replaced simple border controls by an ability on the part of the authorities constantly to keep a check on people when they are actually in their own countries.


Le paragraphe 3 de l’article 5 en est un exemple: nous avons remplacé les dispositions disciplinaires par un code de conduite.

An example of this is in paragraph 3 of Article 5, where we replaced disciplinary provisions with rules of conduct.


La Commission a déjà signalé qu'ils nécessitaient un certain degré de réécriture et c'est pour cette raison que sur avis juridique, nous avons remplacé l'amendement 5 par l'amendement 13. Je vous demande d'être patients à ce propos.

The Commission has already indicated that they need some rewording, so we have replaced, on legal advice, Amendment No 5 with Amendment No 13 and I would request your patience with this.


Nous avons remplacé les contre-torpilleurs par des frégates de la classe Halifax; nous avons modernisé les contre-torpilleurs de la classe Iroquois pour leur donner leur actuelle configuration de plates-formes de commandement; et nous avons renforcé nos moyens de défense côtière, en mettant en service les bâtiments de la classe Kingston.

We replaced steam destroyers of the Halifax-class frigates; we modernized the Iroquois-class destroyers to their current configuration as command platforms; and we brought the Kingston class into service for coastal defence.


Nous avons dû le faire parce que nous avons réorganisé notre plaque tournante de Toronto, nous avons remplacé le service omnidirectionnel—c'est-à-dire un service qui consiste à avoir des vols qui arrivent de toutes les directions et qui repartent aussitôt—par un service directionnel sur l'axe est-ouest, de manière à améliorer les correspondances et, nous l'espérons, la rentabilité de la ligne.

The reason we did that is that we redesigned our hub at Toronto, to move it from what's called omnidirectional banking—where flights come in from all different directions and then go right back out—to directional flows, east to west, so that we improve the connectivity and, we believe, the profitability.


Nous avons eu un cycle de remplacement de six mois et nous n'avons remplacé que 24 de nos véhicules des services de protection cette année-là. De ce fait, nous avons passé plus de temps à essayer de maintenir en état de marche, aux fins de nos besoins, des véhicules ågés, au lieu de nous occuper de faire de l'entretien préventif.

We had a six-month replacement cycle and we only replaced 24 of our protective vehicles that year, so we spent more time trying to keep old vehicles on the road instead of doing preventive maintenance.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons remplacé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons remplacé ->

Date index: 2023-04-19
w