Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons relancé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons relancé la fonction de vérification, en nous inspirant de l'approche du Bureau du vérificateur général.

We have resumed our auditing function and in so doing, we are modelling our approach on that of the Office of the Auditor General.


Nous l’avons prouvé en œuvrant de concert pour stabiliser le système bancaire et en adoptant un plan européen de relance économique.

We proved this by taking common action to stabilise the banking system and through the adoption of a European Economic Recovery Plan.


Nous avons relancé «Debate Europe», qui inclut désormais le traité de Lisbonne.

We have relaunched ‘Debate Europe’ to include the new Reform Treaty.


Lorsque nous avons relancé la stratégie de Lisbonne en 2005, nous avons cherché à l'affiner de différentes manières.

When we relaunched the Lisbon Strategy in 2005, we sought to refine it in a number of different ways.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un vent nouveau souffle sur Bruxelles et les capitales nationales depuis que nous avons relancé la stratégie de Lisbonne l'an dernier.

There has been a wind of change moving though the corridors of Brussels and national capitals since we re-launched the Lisbon Strategy last year.


"Il y a un an et demi, nous avons relancé le débat sur le rôle de l'industrie et les modalités de l'aide que peut apporter l'Union européenne", a déclaré M. Erkki Liikanen, commissaire européen chargé des entreprises et de la société de l'information".

"A year and half ago we relaunched the debate on the role of industry and how EU policy can help" said Erkki Liikanen, European Commissioner for Enterprise and the Information Society".


Aussi, l’année dernière, lorsque nous avons relancé ce débat, nous avons approfondi et intensifié les délibérations avec les commissaires aux relations extérieures, MM. Patten et Nielson, et nous avons convenu que 35 % de l’aide extérieure de l’UE, au minimum, allaient être consacrés à l’infrastructure sociale et surtout aux actions sanitaires et éducatives.

Last year, therefore, when we undertook the same discussions, we had further and more intensive deliberations with both external relations Commissioners, Mr Patten and Mr Nielson, and agreed that a minimum of 35% of EU external assistance would be focused on social infrastructure, and in particular on basic health and education.


Aussi, l’année dernière, lorsque nous avons relancé ce débat, nous avons approfondi et intensifié les délibérations avec les commissaires aux relations extérieures, MM. Patten et Nielson, et nous avons convenu que 35 % de l’aide extérieure de l’UE, au minimum, allaient être consacrés à l’infrastructure sociale et surtout aux actions sanitaires et éducatives.

Last year, therefore, when we undertook the same discussions, we had further and more intensive deliberations with both external relations Commissioners, Mr Patten and Mr Nielson, and agreed that a minimum of 35% of EU external assistance would be focused on social infrastructure, and in particular on basic health and education.


Nous avons mis de l'ordre dans les finances du pays, nous avons relancé l'économie et, aujourd'hui, la productivité du Canada augmente.

We have put this country's finances in order and have revived the economy. Today, Canada's productivity is on the rise.


Quand la nouvelle a été annoncée par la FAO le 25 janvier, nous avons relancé le Brésil, qui nous a fourni certaines informations.

When the information came forward from the FAO on January 25 we raised it again with Brazil.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons relancé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons relancé ->

Date index: 2025-08-02
w