Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons recentré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, nous avons recentré et élargi le mandat de la Banque de développement du Canada.

In addition we have refocused and broadened the mandate of the Business Development Bank of Canada.


Depuis le plan Gagliano, il y a eu d'importantes compressions d'effectifs et économies, et nous avons recentré les services sur les quatre secteurs d'activité des députés, à savoir la circonscription, les travaux de la Chambre, les comités et les caucus.

Since the Gagliano plan, there has been significant downsizing and cost savings, and we've refocused service delivery squarely on members of Parliament in their four lines of business—that is, their constituencies, the chamber proceedings, the committees, and the caucuses.


Au ministère, nous avons recentré notre programme d'activité dans ce domaine au cours des dernières années.

In the department we have refocused our trade promotional program in recent years.


Nous avons recentré notre stratégie et nos préoccupations sur l’essentiel.

We shared the responsibilities among ourselves and refocused our strategy and concerns on the essentials.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cœur de la stratégie globale européenne que nous avons lancée en 2006, nous nous engagions à la fois à conserver l’ouverture de nos propres marchés en Europe, et à recentrer nos ressources en créant de nouvelles opportunités pour les entreprises et les travailleurs européens sur les marchés de nos principaux partenaires commerciaux.

At the heart of the global Europe strategy that we launched in 2006 was the commitment both to keeping our own markets in Europe open, and also to refocusing our resources on creating new opportunities for European workers and companies in the markets of our main trading partners.


Bien sûr, nous avons recentré la stratégie de Lisbonne en la concentrant sur la croissance et sur la compétitivité, mais nous n’en avons pas pour autant abandonné les dimensions sociale et environnementale.

We have, of course, realigned the Lisbon Strategy by focusing it more sharply on growth and competitiveness, but this does not mean that we have abandoned its social and environmental dimensions.


Nous avons besoin de nous recentrer, de nous demander si le système de justice civile dont nous disposons en Europe fonctionne pour tous les acteurs du marché intérieur et pour les citoyens, et s’il est accessible et intelligible.

We need to refocus, to question whether we have a civil justice system in Europe that functions for all the users of the internal market and for our citizens, and is accessible and understandable.


Nous avons besoin de nous recentrer, de nous demander si le système de justice civile dont nous disposons en Europe fonctionne pour tous les acteurs du marché intérieur et pour les citoyens, et s’il est accessible et intelligible.

We need to refocus, to question whether we have a civil justice system in Europe that functions for all the users of the internal market and for our citizens, and is accessible and understandable.


Nous avons recentré les objectifs stratégiques de nos programmes de coopération MEDA et considérablement amélioré leur mise en oeuvre et nous avons également complété le réseau de nos accords d'association.

We have re-focused the strategic objectives under our MEDA co-operation programmes, improved significantly its implementation and we have also made significant progress in completing the grid of Association Agreements.


C'est l'une des raisons pour lesquelles nous avons recentré Newsworld, à savoir diffuser un plus grand nombre de journaux télévisés et donner un plus grand profil à l'information.

That is one of the reasons for refocusing Newsworld, namely, to put a higher number of newscasts in place and to raise the profile of news.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons recentré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons recentré ->

Date index: 2024-08-19
w