Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons quand » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand les régimes préférentiels de Cotonou ont expiré à la fin de 2007, nous avons négocié des APE intérimaires avec d’autres pays et régions afin d’assurer la continuité des échanges de biens.

We have negotiated interim EPAs with other countries and regions to ensure continuity in trade in goods once the Cotonou preferences expired at the end of 2007.


Ensemble, nous avons montré que l'Europe peut obtenir des résultats concrets pour ses citoyens, quand et là où c'est nécessaire.

Together, we showed that Europe can deliver for its citizens when and where it matters.


Nous avons parfois des dépenses imprévues, mais nous avons quand même réussi à équilibrer le budget, à mettre en place de nouveaux programmes et à réduire les impôts, comme nous avons dit que nous le ferions dans notre programme politique lors des élections de 1997, où le chef de l'opposition a été élu également.

Sometimes we have expenditures that are not forecast, but we have still managed to balance the books, have new programs and make tax cuts, as we said we would do in our political program for the 1997 election when the Leader of the Opposition was elected as well.


- (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de commencer par remercier la commissaire Mariann Fischer Boel; le Président en exercice du Conseil, M. Barnier; le rapporteur, M. Capoulas Santos; ainsi que Lutz Goepel, pour leur coopération, ainsi que tous les membres de la commission pour leur travail assidu. Nous sommes 27 États membres et, même si nous n’avons pas 27 positions différentes sur ce rapport, nous en avons quand même un certain nom ...[+++]

- Madam President, let me begin by offering my thanks to Commissioner Mariann Fischer Boel; Mr Barnier, President-in-Office of the Council; Mr Capoulas Santos, rapporteur; and also Lutz Goepel, for the cooperation we have had, as well as all members of the committee for their hard work, because we are 27 Member States and, whilst we do not quite have 27 positions on this report, we do still have quite a number, and we came together in committee to reach what I consider is a sensible compromise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, sans la Constitution jusqu’ici, nous avons quand même une très bonne relation, nous sommes parvenus à réaliser, sur l’éventail de ce que nous poursuivons informellement, ce que j’espère et prévois que nous saurons concrétiser formellement aussi.

Nonetheless, without the Constitution so far, we still have a very good relationship, we were able to achieve across the range of what we do informally what in time I hope and predict we will be able to cement formally as well.


Néanmoins, sans la Constitution jusqu’ici, nous avons quand même une très bonne relation, nous sommes parvenus à réaliser, sur l’éventail de ce que nous poursuivons informellement, ce que j’espère et prévois que nous saurons concrétiser formellement aussi.

Nonetheless, without the Constitution so far, we still have a very good relationship, we were able to achieve across the range of what we do informally what in time I hope and predict we will be able to cement formally as well.


Quand au projet de loi C-8, même si nous avons dit, lors de l'étape de la deuxième lecture que nous avions des préoccupations et des questions fondamentales à son sujet, nous avons quand même procédé à son étude, en espérant bien sûr que ces questions obtiendraient des réponses et que l'on aurait des objectifs et un plan à son propos.

In the case of Bill C-8, even though we said at second reading that we had some concerns and fundamental questions regarding this legislation, we still reviewed, in the hope, of course, that these questions would be answered, and that some objectives as well as a plan would be defined.


Ce n’était pas facile, mais nous avons quand même réussi, à l’Unesco, à persuader les nations du monde de se ranger de nos côtés pour préserver ce que nous avons tous de plus cher.

It was not easy, but nevertheless we succeeded, in UNESCO, in persuading the nations of the world to stand side by side with us in order to preserve that which we all hold most dear.


Pour résumer, Madame la Présidente, nous nous trouvions en tant que groupe devant un dilemme assez difficile : fallait-il voter en faveur d’un rapport qui répondait partiellement à nos préoccupations sans rencontrer celle, essentielle, qui concerne Pristina ? C’est pourquoi nous avons quand même fait le choix de la cohérence et de la clarté et avons voté contre le rapport.

To sum up, Madam President, as a group we were faced with what was in fact a difficult dilemma in that we had to decide whether to vote for a report that went some of the way towards accommodating our concerns but not on that one essential point, namely Priština. That is why we opted for clarity and consistency at the end of the day and voted against the report.


Nous avons dû composer avec certains congés qui tombaient dans cette période: la Saint-Jean-Baptiste, la Fête du Canada et même un congé particulier à St. John's. Nous avons quand même réussi à terminer une étude très intensive de la modification constitutionnelle en question dans le peu de temps qu'il nous restait.

We had some difficulties in that we ran into a number of holidays. We had St-Jean-Baptiste Day, Canada Day, even a local holiday in St. John's, Newfoundland with which to contend. However, we did manage to complete an intensive study of the constitutional amendment, even though we had only a very short period of time in which to do so.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons quand ->

Date index: 2025-02-14
w