Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons publié un rapport concernant le comté de trinity—spadina " (Frans → Engels) :

Par exemple, pas plus tard que la semaine dernière, nous avons publié un rapport concernant le comté de Trinity—Spadina où il y avait des allégations de votes illégaux.

For example, no later than last week, we published a report on the riding of Trinity—Spadina where there had been allegations of illegal votes.


Par ailleurs, comme nous l'avons fait remarquer lorsque nous avons comparu devant le comité l'an dernier et lorsque nous avons publié notre rapport intitulé «Revolving Doors, The Undue Influence of Corporate Lawyers on the Competition Bureau», nous espérons qu'en renvoyant le projet de loi, le comité, encore une fois, comme il l'a fait dans son rapport de ...[+++]

In addition, as we noted when we were before the committee last year and released our report entitled “Revolving Doors, The Undue Influence of Corporate Lawyers on the Competition Bureau”, we hope that in sending back the bill the committee will again, as it did in its June 2000 report, send a strong message to the cabinet, and particularly to the finance minister, that the funding for the Competition Bureau should be significantly increased to finally end the practice of repeatedly appointing lawyers from a few corporate law firms to ...[+++]


Dans chacun des rapports que nous avons publiés sur les études qui concernent la sûreté nucléaire et le stockage du combustible épuisé, nous avons dit que nous examinerions de nouveau cette question.

In each of the reports we issued on studies that have to do with nuclear safety and the storage of spent nuclear fuel, we said that we would look at this again.


En ce qui concerne le Mexique, la création d'emplois et les effets de l'ALENA, nous avons travaillé en collaboration très étroite avec nos homologues du Réseau d'action mexicain sur le libre-échange et nous avons publié des rapports annuels sur les répercussions de l'ALENA.

On Mexico and job creation and the effects, we worked very closely, first of all, with our counterparts in the Mexican Action Network on Free Trade, and we produced annual reports on the impact of NAFTA.


En ce qui concerne les professions libérales, dont nous avons déjà parlé au sein de cette Assemblée, je présenterai à la Commission au mois de février un rapport - qui sera ensuite publié - sur les professions libérales en Europe.

As regards the liberal professions, a subject we have already discussed in this Parliament, in February I will present to the Commission a report – which will subsequently be published – on the liberal professions in Europe.


En ce qui concerne les professions libérales, dont nous avons déjà parlé au sein de cette Assemblée, je présenterai à la Commission au mois de février un rapport - qui sera ensuite publié - sur les professions libérales en Europe.

As regards the liberal professions, a subject we have already discussed in this Parliament, in February I will present to the Commission a report – which will subsequently be published – on the liberal professions in Europe.


Dans un rapport que nous avons publié il y a deux ans, qui s'intitule Solving the Puzzle, nous formulons 19 recommandations concernant l'amélioration de la gestion environnementale dans le secteur des sables bitumineux.

A report called Solving the Puzzle, which we put out two years ago, sets out 19 different recommendations for how to improve environmental management within the oil sands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons publié un rapport concernant le comté de trinity—spadina ->

Date index: 2024-05-06
w