Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons pu avancer » (Français → Anglais) :

Ainsi, nous avons pu avancer, notamment sur notre priorité, qui est la protection des droits des citoyens.

In that way, we could advance, particularly on one of our priorities, which is the protection of the rights of citizens.


Comme nous avons pu le constater au cours des dernières décennies, l'utilisation intensive des ressources mondiales met notre planète à rude épreuve et menace la sécurité d'approvisionnement.

As we have seen in recent decades, intensive use of the world's resources puts pressure on our planet and threatens the security of supply. Continuing our current patterns of resource use is not an option.


"En plein milieu du XX e siècle, nous avons pu voir, pour la première fois, notre planète depuis l'espace.

''In the middle of the 20th century, we saw our planet from space for the first time.


«Depuis le rapport de l'année passée, nous avons pu fêter plusieurs succès, attendus de longue date, avec nos amis ukrainiens.

"Since last year's report, we have seen a number of long-awaited achievements.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour gérer avec eux les ...[+++]

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them migration challenges.


Là où nous avons pu avancer les fonds pour les conventions collectives, l'augmentation de 1,5 p. 100 de cette année, avant le gel des budgets de fonctionnement, nous avons dû déduire ces sommes des niveaux de référence.

Where we could advance the funds for collective agreements, the 1.5% increase for this year, prior to the operating budget freeze, we had to take out of the reference levels.


C'est avec un grand plaisir que je vous présente le compte rendu d'un Conseil européen classique, où nous avons pu avancer dans un certain nombre de domaines.

It is my honour to report back to you on what was a workmanlike European Council where we made progress in a number of fields.


Nous avons pu faire des erreurs dans le passé, mais entre-temps nous avons réformé, réformé, réformé, avec pour résultat le fait que nous occupons maintenant un bastion légitime dans les négociations commerciales mondiales, et que nous tenons à faire les progrès nécessaires, dès que possible, pour donner à toutes les parties une égalité des chances dans ce qui devrait être un système égalitaire.

We may have made our mistakes in the past, but since then we have reformed, reformed, reformed, with the net result that we now occupy a legitimate stronghold in the world trade talks, and are keen to make the progress necessary, as soon as possible, to give all parties an equal opportunity in what should be an equal system.


Il existe de réels problèmes de délais d'attente dans certains secteurs, mais pas dans tous, et nous devons sérieusement adopter une démarche plus standardisée pour faire face à ce problème, en utilisant des données cliniques de meilleure qualité; il existe de nombreuses raisons faisant que nous n'avons pu avancer plus vite sur ce sujet.

There are real problems with waiting times in some areas, but not all, and we are seriously in need of a more standardized approach for dealing with wait lists using better clinical data, and there are many reasons why we have not been able to move faster on that.


La politique communautaire s'est développée - je ne veux pas nier en effet les progrès importants que nous avons pu accomplir - mais nous avons trop souvent agi sous la pression des événements, nous avons trop dépendu des progrès imposés par les catastrophes, nous avons trop souvent eu besoin de l'énergie politique que libère une catastrophe pour réaliser des progrès"".

As Community policy has developed - and even in making this point I am not denying the great advances we have been able to make - there has been too much ambulance chasing; we have depended too much on progress by catastrophe; we have too often required the surge of political energy which a disaster unleashes in order to make progress".




D'autres ont cherché : nous avons pu avancer     comme nous     comme nous avons     nous     nous avons     pour     l'année passée nous     derniers mois nous     nouvelles possibilités pour     avec pour     égalité des chances     nous n'avons     une démarche plus     n'avons pu avancer     importants que nous     une catastrophe pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons pu avancer ->

Date index: 2021-07-07
w