Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons présentés montrent clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les nouvelles règles, initiatives et cadres stricts et ambitieux que nous avons présentés montrent clairement notre volonté de protéger l'argent des citoyens contre les fraudeurs.

Our commitment to protect citizens’ money from fraudsters is clear from the tough and ambitious new rules, initiatives and frameworks we have put forward.


Nous avons un mandat du Conseil depuis le 29 janvier, et nous l'avons présenté cette semaine au Royaume-Uni.

We have a Council mandate since 29 January and we presented this to the UK this week.


Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

We have already made clear to both Tunisia and Egypt that we are ready to consider carefully full re-focussing of our bilateral programmes for 2011-13 (respectively EUR 240 and EUR 445 million) to better meet the current challenges and to ensure that our response meets peoples' legitimate aspirations.


L'encadré n° 4 présente les résultats d'études sur les flux de matières dans l'Europe des 15, qui montrent clairement que la consommation intérieure de matières (Domestic Material Consumption, ou DMC) et la consommation de matières par habitant sont dissociées de la croissance économique.

In Box 4 the results of material flow studies in the EU 15 are presented, clearly showing that both Domestic Material Consumption (DMC) and material consumption per capita are decoupled from economic growth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons présenté à maintes reprises des propositions de compromis. Mais des difficultés structurelles ainsi que le manque d’engagement de certains membres de l’OMC ont eu pour conséquence qu’il n’a pas été possible de parvenir à un accord sur les aspects clés.

But structural difficulties combined with the lack of commitment of some WTO members have meant it has not been possible to come to an agreement on key parameters.


Lors de la Conférence de Bruxelles d'avril sur l'aide à apporter pour l'avenir de la Syrie et des pays de la région, nous avons confirmé très clairement à la Jordanie qu'elle pouvait compter sur notre soutien résolu en cette période extrêmement difficile où elle doit répondre aux aspirations de son peuple tout en garantissant aux réfugiés des conditions de sécurité.

We confirmed very clearly at the Brussels Conference on Supporting the Future of Syria and the Region in April that Jordan can count on our strong support to face incredibly challenging times, where it has to respond to the aspirations of Jordanian people while ensuring a safe environment for refugees.


Les sondages que nous avons menés montrent clairement que 86 % des Canadiens, donc presque neuf sur dix, sont d'accord avec ce changement.

It is clear from surveys and polls that have been taken that 86% of, or nearly nine out of every ten, Canadians agree with it.


Nous avons besoin que les PME créent des emplois, or les indicateurs publiés aujourd’hui le montrent clairement: il faudra en faire davantage pour supprimer des obstacles tels que la difficulté d’accéder au financement si nous voulons parvenir à une croissance durable des PME dans toute l’Union».

We need SMEs to create jobs and the indicators published today make it clear that more needs to be done to address obstacles such as difficulty accessing finance if we are to achieve sustained growth among SMEs all across the EU".


Les députés de l'opposition omettent de préciser, chaque fois qu'ils soulèvent cette question, que nous avons non seulement gelé les dépenses de publicité cette année, mais que nous les avons réduites de 11 millions de dollars pour les ministères en question, et les rapports de la vérificatrice générale le montrent clairement.

What the opposition members fail to point out every single time when they raise this issue and we give the very clear accounting that is provided for by the Auditor General, is that this year there is not only a freeze, there is an $11 million reduction on advertising pertaining to these ministers' offices.


Les expériences que nous avons tous partagées au cours des derniers mois en montrent clairement les raisons.

Our experience over the last few months clearly demonstrates why.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons présentés montrent clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons présentés montrent clairement ->

Date index: 2024-02-21
w