Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons précédemment donné notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux fins d'une saine compréhension, nous avons précédemment donné notre consentement pour qu'un collègue qui n'était pas à la Chambre puisse déposer une motion.

So that I have this clear, earlier we gave our unanimous consent to allow a colleague who was not in the House to move a motion.


M Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a déclaré: «En à peine une année, le nombre de projets financés par l'UE a doublé, ce qui indique que nous avons désormais atteint notre vitesse de croisière en ce qui concerne la mise en œuvre.

Commissioner for Regional Policy Corina Crețu said: "The number of EU-funded projects doubled in just one year, which shows that we have now reached cruising speed in terms of implementation.


Nous avons presque terminé notre lecture commune du Good Friday Agreement.

We have nearly finished our common reading of the Good Friday Agreement.


Très vite, après chacun des attentats que nous avons vécus sur notre sol, à Paris, Bruxelles, Nice, Londres, Manchester, Berlin, Stockholm ou encore Barcelone, s'est manifestée la solidarité entre les peuples européens et une détermination à combattre la terreur côte à côte.

Very quickly, following each of the attacks on our soil, in Paris, Brussels, Nice, London, Manchester, Berlin, Stockholm and Barcelona, we saw a display of solidarity between the peoples of Europe and a determination to fight terrorism side by side.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons déjà donné notre accord pour nous assurer qu'il y ait une bonne représentation de témoins, sans causer de délais. Finalement, le député doit être d'accord avec nous pour dire que nous sommes en bonne compagnie en ce qui a trait au fait de ne pas faire voyager un comité parlementaire.

We have already agreed to ensure a good representation of witnesses, without causing delays, and the member should recognize that we are in good company when it comes to not letting a parliamentary committee travel.


Nous avons donc donné notre accord à toutes ces choses mais nous pensons que les objectifs légitimes des pouvoirs publics ne sont pas énoncés clairement dans le projet de loi et que l'amendement proposé par le gouvernement ne règle pas la question.

So we agreed with all of those things, but we are concerned about legitimate public goals, and we are afraid, still, that it is murky in this bill and that the government amendment does not resolve it.


Mme Bev Desjarlais: Je crois que nous avons déjà donné notre consentement unanime pour demander ces documents.

Ms. Bev Desjarlais: I believe we've already had the unanimous consent of the committee to go ahead and request those documents—


Aujourd’hui, nous avons conforté davantage notre position, selon laquelle Google a favorisé indûment son propre service de comparaison de prix dans ses pages de résultats de recherche générale.

Today, we have further strengthened our case that Google has unduly favoured its own comparison shopping service in its general search result pages.


C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de ...[+++]

That is why my Commission has prioritised security from day one – we criminalised terrorism and foreign fighters across the EU, we cracked down on the use of firearms and on terrorist financing, we worked with internet companies to get terrorist propaganda offline and we fought radicalisation in Europe's schools and prisons.


Le sénateur Lynch-Staunton: Peut-être, mais nous n'avons jamais donné notre accord pour qu'il emménage dans un luxueux ensemble de bureaux, pour une période illimitée, ni pour qu'il conserve tout son personnel et ses privilèges sénatoriaux, et ce, aux frais des contribuables.

Senator Lynch-Staunton: That may be so, but we never agreed to his being moved into a lavish office suite, at taxpayers' expense, for an unlimited period, with full staff and Senate privileges.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons précédemment donné notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons précédemment donné notre ->

Date index: 2021-04-29
w