Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons proposé hier " (Frans → Engels) :

Nous avons proposé des solutions pragmatiques aux obstacles qui subsistent dans les négociations et sommes prêts à affiner ces solutions, guidés par le principe fondamental que les APE qui en résultent doivent se montrer à la hauteur de la philosophie de l’accord de Cotonou qui visait à favoriser le développement des pays et régions ACP.

We have tabled and remain open to fine tune pragmatic solutions to the remaining obstacles in the negotiations, guided by the fundamental principle that the resulting EPAs must live up to the vision of the Cotonou Agreement to promote the development in ACP countries and regions.


Nous avons proposé le retrait de 15 propositions en attente qui sont techniquement dépassées ou qui n'ont plus de raison d'être, pour permettre aux colégislateurs de se concentrer sur les propositions qui importent réellement.

We have proposed to withdraw 15 pending proposals that are technically outdated or no longer serve their purpose, to allow the co-legislators to focus on the proposals that really matter.


Pour encourager l'investissement privé des banques dans les projets d'infrastructure, nous avons proposé en novembre 2016 de modifier la législation régissant les exigences de fonds propres (règlement et directive sur les exigences de fonds propres, CRR/CRD IV).

To encourage private investment by banks in infrastructure projects, we proposed in November 2016 to amend the capital requirements legislation (Capital Requirements Regulation and Directive, CRR/CRD IV).


C'est ce que nous avons proposé hier, dans notre motion, pour faire des enjeux autochtones une priorité dans le budget de 2013.

That is what we proposed yesterday in our motion: to make aboriginal issues a priority in budget 2013.


Nous œuvrons aussi sur le plan réglementaire: lors de la révision du cadre financier pluriannuel, nous avons proposé de modifier le règlement relatif à la politique de cohésion afin d'y introduire une priorité d'investissement spécifique en faveur de l'accueil et de l'intégration sociale et économique des migrants.

We are also active on the regulatory side: in the context of the review of the Multiannual Financial Framework, we proposed an amendment to the Cohesion Policy regulation in order to introduce a specific investment priority to support the reception and social and economic integration of migrants.


Nous avons proposé récemment de renforcer l'indépendance des instances de régulation des médias dans le cadre des nouvelles règles audiovisuelles de l'UE.

We have recently proposed to strengthen the independence of media regulators as part of the new EU audiovisual rules.


Pourquoi n'a-t-il pas à tout le moins laissé le processus législatif suivre son cours et accepté la tenue d'audiences publiques, comme nous l'avons proposé hier?

Why could it not have at least let the process go through its natural course and have public hearings, as we proposed just yesterday?


Dans le prolongement des discussions que nous avons eues hier, nous avons décidé aujourd'hui d'un "pacte pour la croissance et l'emploi".

Building on yesterday's discussion, we decided today on a "Compact for Growth and Jobs".


Hier, au Comité de la justice, nous avons discuté du fait que nous sommes appelés à examiner une mesure législative qui traite davantage de justice que de transport. Voilà pourquoi nous avons proposé de scinder le projet de loi et d'en faire deux mesures législatives, une qui porterait sur les transports et l'autre, sur la justice.

That is why we suggested that it should be split into two bills, one for the transport portion of it and one for the justice portion of it.


M. Robert Groves: C'est la raison pour laquelle nous avons proposé hier soir que le Sénat et la Chambre des communes adoptent une résolution complémentaire, une résolution parallèle qui entrerait en vigueur au même moment.

Mr. Robert Groves: That is the reason we suggested last night a companion resolution for passage by the Senate and the House of Commons, of a parallel or companion amendment to come into force at the same time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons proposé hier ->

Date index: 2021-12-27
w