Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons placé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M Marianne Thyssen, commissaire chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, a déclaré: «Avec la proclamation du socle européen des droits sociaux, nous avons placé les investissements dans les compétences, la réduction des inégalités, l'équité sociale et la croissance inclusive au premier rang de nos priorités.

Commissioner Marianne Thyssen, in charge of Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, said: "With the proclamation of the European Pillar of Social Rights, we have put investing in skills, reducing inequalities, social fairness and inclusive growth on top of the agenda.


En subordonnant l'octroi de fonds de l'UE à la mise en œuvre de changements structurels majeurs, nous avons non seulement contribué à garantir que les investissements publics soient sains, mais nous aidons également à améliorer la qualité de vie dans l'ensemble de l'UE, tout en mettant en place les conditions propices à la croissance et à la création d'emplois, conformément aux objectifs du plan d'investissement du président Juncker».

By linking the reception of EU funds to the implementation of key structural changes, we have not only contributed to guaranteeing sound public investments. We are also helping to improve quality of life across the EU, while setting the right conditions for growth and job creation, in line with the objectives of President Juncker's Investment Plan".


Grâce au cadre de partenariat et aux mesures prévues dans la déclaration de Malte, nous avons mis en place une politique migratoire véritablement globale, fondée sur le partenariat et assortie des investissements et ressources nécessaires qui nous permettront de continuer à travailler de concert pour sauver des vies, pour démanteler les réseaux criminels, pour offrir de meilleures perspectives aux personnes concernées, et pour gérer ensemble les flux migratoires d'une manière durable, respectueuse et humaine».

Through the Partnership Framework and the steps foreseen in the Malta Declaration, we have established a truly comprehensive migration policy, based on partnership and with the necessary investments and resources that will allow us to keep working together to save lives, dismantle criminal networks, provide people with better opportunities, manage together migratory flows in a sustainable, respectful and human manner".


Nous cherchons désormais à renforcer la coordination entre les différentes initiatives et forums que nous avons mis en place avec les plateformes en ligne.

We are now working to ensure closer coordination between the different initiatives and forums that we have launched with online platforms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour gérer avec eu ...[+++]

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them ...[+++]


Nous avons placé la barre très haut et nous souhaitons, si possible, couvrir tous les domaines des relations UE-Russie.

We have set the bar high and, if possible, we want to cover all the areas of EU-Russia relations.


Maintenant que nous avons placé le savoir sur l’internet et que nous avons éliminé les effets de la distance dans l’échange d’informations, la dernière limite de cette technologie est la possibilité d’associer un nouveau système d’identification par radiofréquence à des produits, afin que ceux-ci puissent envoyer instantanément des informations aux utilisateurs.

Now we have put knowledge on the Internet and eliminated the effects of distance in the exchange of information, the latest frontier of this technology is the possibility of combining a new radio frequency identification system with products, so that products can instantly release information to consumers.


Tout d’abord, nous n’avons pas traité les travailleurs comme des numéros. Au contraire, nous avons placé les droits des travailleurs et des autres citoyens au-dessus de toute autre considération.

Firstly, we have not treated workers like numbers; rather, we have placed workers’ and other people’s rights above all other considerations.


Une ère capitale s’ouvre à vous: la réalisation de vos objectifs, la concrétisation de la confiance que nous avons placée en vous lorsque nous avons voté pour vous. Toutefois, ceci s’applique aussi à nous, bien entendu, puisque notre assistance sera nécessaire dans toutes ces épreuves.

A momentous period lies ahead of you; the fulfilment of your aims, the fulfilment of the trust we placed in you when we voted for you, but, of course, this also applies to us as our assistance will be required in all of this.


Par conséquent, nous avons suggéré que nous devrions avoir un aperçu général de cette question et, pour ce faire, en première lecture, nous avons placé 500 membres du personnel dans la réserve - en d'autres termes, les postes supplémentaires requis.

We therefore suggested that we should have some overall view of this and, for that purpose, on first reading, we put 500 staff into the reserve – the additional posts requested.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons placé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons placé ->

Date index: 2023-03-08
w