Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons parfois signalé " (Frans → Engels) :

Nous avons parfois signalé au bureau que nous allions mener une enquête, mais il n'était pas intéressé.

Sometimes they have been contacted. We've told them that we're going to do an investigation, and they say they're not interested.


- Des pressions proviennent de ce que nous avons modifié notre façon d'utiliser la terre, et de ce que nous exploitons parfois les ressources naturelles à un rythme plus rapide qu'elles ne peuvent se reconstituer, comme dans l'exemple des réserves halieutiques.

- Pressure is coming from the changes in how we utilise land, and when we exploit natural resources at a rate faster than they can be replenished, for example fish stocks.


Mais nous savons également que les coûts d’ajustement dans certains domaines ou secteurs peuvent parfois être élevés; nous avons donc besoin de politiques sociales et de politiques de l’emploi appropriées à la fois au niveau national et au niveau européen pour aider les travailleurs et les entreprises à s’adapter.

But we also recognise that the costs of adjustment in particular areas or sectors can sometimes be high, and so we need appropriate national and European social and labour market policies to help workers and businesses adjust.


Nous l'avons parfois fait en toute discrétion, c'est vrai.

Sometimes we have done it very discretely, it's true.


En mai dernier, nous avons signé un code de conduite avec Facebook, Twitter, YouTube et Microsoft, dans lequel ces entreprises se sont engagées à examiner en moins de 24 heures la plupart des signalements valides reçus de citoyens et de la société civile concernant la suppression de discours haineux illégaux.

Last May, we signed a Code of Conduct with Facebook, Twitter, YouTube and Microsoft where they have committed to review in less than 24 hours most valid notifications received from citizens and civil society for removal of illegal hate speech.


Nous avons donc adopté un modèle novateur en élaborant un ensemble hybride d'outils techniques et d'outils de signalement qui fonctionnent avant tout pour Twitter.

As such, we have adopted an innovative model, developing a hybrid technical and reporting toolkit that works for Twitter first.


Comme nous l’avons déjà signalé, les deux parties reconnaissent que le partenariat en question est plus qu’un accord commercial traditionnel.

As we have stated before, both sides agree that TTIP is more than a traditional trade agreement.


Nous avons parfois travaillé ensemble, nous nous sommes parfois affronté, mais peu importe les circonstances, nous avons toujours apprécié la franchise et la grande disponibilité du député de Prince George—Peace River.

Therefore, maybe there is hope for us yet in Prince George—Peace River.


Nous avons parfois adopté des points de vue critiques sur des questions de forme, notamment dans le cadre de la première procédure de conciliation, mais nous avons tout de même fini par trouver un ton constructif.

We have sometimes been critical about the forms, especially in connection with the first conciliation, but we nonetheless came up with a constructive approach in the end.


Nous avons pu constater que les entreprises privées ne sont pas nécessairement les plus habiles ni les plus aptes à offrir un service répondant à l'intérêt général dans tous les secteurs, et je pense en particulier à la manière dont nous avons parfois réalisé la privatisation des chemins de fer ou de la poste.

We have seen that in some sectors private operators are not necessarily the best choice, nor the most suited to offer a service in the wider public interest. We just have to look at some of the privatisations of the railways and postal services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons parfois signalé ->

Date index: 2022-03-18
w