Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons octroyé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À notre avis, et certainement d'après ce que nous avons pu voir de la LPPE et d'Industrie Canada pour ce qui est d'expliquer les faillites, les compétences de gestion sont souvent inférieures à ce que nous avions prévu au moment où nous avons octroyé le prêt, en particulier dans le cas des nouvelles entreprises.

From our perspective, and certainly from what we've seen from the SBLA and Industry Canada in terms of the rationales they've seen for bankruptcy, management skills were often not what we thought they were when we put the loan on our books, especially in new start-ups.


Il faut aussi penser aux ressources. Nous avons octroyé un budget au bureau de l'ombudsman fédérale des victimes d'actes criminels, et nous avons accordé récemment certains pouvoirs de signature à l'ombudsman elle-même.

We have given the Office of the Federal Ombudsman for Victims of Crime a budget.


En même temps nous avons ouvert une enquête approfondie pour vérifier si l'aide octroyés à REHAU AG+Co contribuera à commercialiser des procédés de production réellement innovants».

At the same time we have opened an in-depth investigation to assess whether the aid to REHAU AG+CO will bring genuinely innovative production processes to market".


Elles ne seront pas traitées avant plusieurs années, mais des brevets que nous avons traités, et que nous avons reçus il y a quelques années, nous en avons octroyé 20 911.

Those will not be processed for a number of years, but of the patents that we've processed—which we received a few years ago—we've actually granted 20,911.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons octroyé à l’Ukraine cette possibilité d’association mais nous ne pouvons pas leur donner un nouveau statut chaque fois qu’il y a un sommet, et nous avons eu une discussion très honnête, ouverte et amicale à ce propos avec le président Iouchtchenko et les autres interlocuteurs.

We granted Ukraine this association possibility, but we cannot move to a new status every time there is a summit, and we had a very honest, open and friendly discussion about this with President Yushchenko and the other interlocutors.


Je me réjouis que ces victimes puissent également bénéficier des nouveaux fonds humanitaires que nous avons octroyés en faveur des populations les plus vulnérables du Pakistan».

I am pleased that our decision to provide new humanitarian funding for the most vulnerable people in Pakistan will also be able to benefit the people, who have suffered from this disaster".


Nous avons clairement montré que l’accréditation du marché ne peut relever que de la responsabilité publique, et nous avons octroyé une plus grande responsabilité à chaque État membre.

We have made it crystal-clear that market accreditation cannot be anything other than a public responsibility, and we have given greater responsibility to the individual Member States.


Nous avons octroyé des garanties d’accès au marché dont nous dépendons dans l’UE et en retour, nous n’avons obtenu aucune garantie d’écoulement.

We gave market access guarantees which we lived up to in the EU and in return we got no market guarantees.


Nous avons octroyé de l'argent à cette ligne cette année et nous attendons que la Commission dépense cet argent.

We have put money on this line this year and we expect the Commission to spend that money.


Nous avons beaucoup travaillé dans le domaine pharmaceutique avec eux et nous leur avons octroyé un certain nombre de subventions depuis deux ou trois ans, particulièrement après l'instauration du Réseau sur l'innocuité et l'efficacité des médicaments, pour nous concentrer sur les populations spéciales.

We have worked in the drug area very extensively with them and have let a number of grants within the last two to three years, particularly subsequent to the initiation of DSEN, to focus on special populations.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons octroyé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons octroyé ->

Date index: 2021-06-17
w