Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons noués " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons noué de nombreux partenariats avec des pays membres de l'Organisation des États américains par l'entremise desquels nous avons travaillé avec un pays tiers.

We have established many partnerships with countries in the Organization of American States through which we have worked with a third country.


« Ces opérations permettent de consolider les liens que nous avons noués avec UBI, un groupe à l’écoute des besoins du pays, comme en témoigne son engagement vis-à-vis des PME et des ETI, et prompt à utiliser de nouveaux dispositifs, tels que les fonds du programme « Des emplois pour les jeunes » qui doivent permettre d'endiguer le fléau que représente le chômage des jeunes à l'échelle européenne », a déclaré Dario Scannapieco, vice-président de la BEI.

“With these operations we are further strengthening our partnership with UBI, a group that has demonstrated its sensitivity to the Italian economy’s needs through its commitment to supporting SMEs and midcaps and is quick to deploy new facilities such as loans under the Jobs for Youth programme, which is aimed at tackling the Europe-wide plague of youth unemployment”, said EIB Vice-President Dario Scannapieco.


Le partenariat bilatéral privilégié que nous avons noué avec l’Autorité palestinienne entre dans une nouvelle phase.

This will mark a new phase in our privileged bilateral partnership with the Palestinian Authority.


Tout au long de cette année, nous avons noués des contacts et des amitiés durables et nous avons fait un vrai travail de fond sur la gestion locale de l'eau et le développement urbain.

Throughout this year, we have been building long-term contacts and friendships, and we have done substantial work on local water management and urban development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons noué de bonnes relations de travail avec l’IGAD, qui soutient l’initiative de la Corne de l’Afrique et qui joue un rôle essentiel dans sa mise en œuvre.

We have been establishing good working relations with IGAD, which supports the Horn of Africa initiative and which plays a key role in its implementation.


Dès lors, la protection des droits de l’homme revêt beaucoup d’importance dans le cadre de nos relations avec Israël, comme en atteste le dialogue sur les droits de l’homme que nous avons noué à différents niveaux avec les autorités israéliennes.

Consequently, protecting human rights is of great importance in our relations with Israel. Our human rights dialogue with the Israeli authorities at different levels bears witness to this.


À court terme, les autorités de la Commission ont réagi dès l’annonce de la fermeture et nous avons noué des contacts étroits et fréquents avec nos homologues de la région des West Midlands.

In the short-term, as soon as the closure was announced, Commission officials reacted, and we were in close and frequent contact with our counterparts in the West Midlands.


Pour ce qui est de la Chine, avant de lever l’embargo sur les armes, nous devons profiter du dialogue sur les droits de l’homme que nous avons noué avec ce pays afin de promouvoir les changements politiques intérieurs susceptibles de mener à une démocratisation et à des améliorations des institutions et du système judiciaire, plaçant un accent particulier sur les «trois T», à savoir Tienanmen, Tibet et Taiwan, ainsi que sur l’abolition de la peine de mort.

With regard to China and before lifting the arms embargo, we must take advantage of the dialogue on human rights we have set up with that country in order to promote internal political changes leading to greater democratisation and improvements in the institutions and justice systems, placing particular emphasis on the so-called three Ts (Tiananmen, Tibet and Taiwan), as well as the abolition of the death penalty.


Nous avons noué de nouvelles relations avec nos villes et nos collectivités.

Let us look at the new relationship with our cities and communities.


Nous sommes cependant un bailleur de fonds d’importance pour les Palestiniens et nous avons noué des relations privilégiées avec Israël.

We are, in fact, a major donor to the Palestinians and have granted Israel privileged relations.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons noués     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons noués ->

Date index: 2025-03-09
w