Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons madame » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons Madame Gertrude Lavigne, qui est avocate-conseil à la Commission nationale des libérations conditionnelles, qui était avec nous il y a quelques instants.

We welcome back Ms. Gertrude Lavigne, who serves as counsel for the National Parole Board.


Madame Maij-Weggen, vous avez rappelé - mais je l'avais fait moi-même - qu'en effet, la Commission avait pris sa décision avec quelques jours de délai supplémentaire, dont nous avons eu très objectivement besoin et, comme vous l'imaginez, j'ai participé à tous ces débats au sein du collège pour évaluer les conséquences de ce nouveau système, de ce nouveau dispositif, dans l'organisation interne de la Commission, mais je vous ai donné l'assurance, très franchement, que ces quelques jours de délai dont nous avons eu ...[+++]

Mrs Maij-Weggen, you reminded us, although I had already done so, that the Commission arrived at its decision after several days extra delay, which we really needed. As you can imagine, I took part in all these debates within the College to assess the implications of this new system, this new instrument for the internal organisation of the Commission. However, I have assured you, very candidly, that these extra days we required in no way prevented the system from coming into operation on 3 December.


- Madame la Présidente, un mot pour dire à M. Krarup que non, nous n'avons pas agi de manière précipitée, nous avons fait un travail de plus d'un an, de consultations avec des experts nationaux, de consultations avec des professeurs d'universités.

(FR) Madam President, I would firstly like to say to Mr Krarup that no, we have not acted hastily, we have been working for over a year in consultation with national experts and university lecturers.


Nous avons abordé la recherche avec Monsieur Caudron, nous avons voté sur les services portuaires avec Monsieur Jarzembowski, nous avons traité de la construction navale avec Madame Riis-Jørgensen, et lorsque j’ai observé le public dans les tribunes, je dois concéder qu’il s’agissait à chaque fois de sujets importants au niveau économique ou social, mais que les auditeurs n’y comprenaient bien souvent pas un traître mot.

We have had research from Mr Caudron, we have voted on Mr Jarzembowski's report on port services and we have had shipbuilding courtesy of Mrs Riis-Jørgensen, but looking up at the people in the galleries I have to say that these may all have been important issues for the economy or for society, but in many cases it will have been nothing but gobbledegook to our listeners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Madame la Présidente, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, un avion s’est écrasé avant-hier sur New York et nous avons tous retenu notre souffle, parce que nous craignions qu’il ne s’agisse de nouveau d’un attentat terroriste.

(DE) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, the day before yesterday, an aeroplane crashed over New York, and once again, we all held our breath because we were afraid that it was another terrorist attack.


Un dernier commentaire, Madame la Présidente, sur un point absolument essentiel que nous avons eu l'occasion d'aborder lors du forum euroméditerranéen - qui a suivi le forum du Conseil - et au cours duquel nous avons pu parler avec nos collègues, les députés des deux côtés de la Méditerranée.

I would like to make a final comment, Madam President, on an absolutely essential point which we were able to raise in the Euro-Mediterranean forum, which followed the forum held by the Council, where we were able to speak with our colleagues, parliamentarians from both sides of the Mediterranean.


Nous avons Madame Gertrude Lavigne, qui est avocate-conseil à la Commission nationale des libérations conditionnelles, qui était avec nous il y a quelques instants.

We welcome back Ms. Gertrude Lavigne, who serves as counsel for the National Parole Board.


À ma gauche, nous avons madame le sénateur Andrée Champagne, de Grandville, Québec; madame le sénateur Trenholme Counsell, du Nouveau-Brunswick; le sénateur Comeau, de Nouvelle-Écosse; madame le sénateur Plamondon, des Laurentides, au Québec.

On my left, we have Senator Andrée Champagne, from Grandville, Quebec; Senator Trenholme Counsell, from New Brunswick; Senator Comeau, from Nova Scotia; Senator Plamondon, from the Laurentides area, in Quebec.


Le sénateur Campbell : Je pense que nous l'avons, madame la présidente.

Senator Campbell: I think we have it, Madam Chair.


M. Robert Lafleur: Nous les avons, madame la présidente.

Mr. Robert Lafleur: We have those, Madam Chair.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons madame     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons madame ->

Date index: 2025-09-15
w