Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tel que nous l'avons laissé entendre

Vertaling van "nous avons l’immense " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


Ce que nous avons appris : campagnes de sensibilisation canadiennes importantes à l'égard de l'ETCAF

What we have learned: key Canadian FASD awareness campaigns




Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est une niche touristique intéressante, d'autant plus que nous avons un immense territoire à mettre en valeur et que nous possédons déjà un réseau de pourvoiries bien établies sur lequel on pourrait s'appuyer pour développer davantage cette niche.

It is a promising tourism niche, particularly since we have an immense territory to showcase and we already have a network of well-established outfitters we can count on to further develop this niche.


L’UE représente une institution énorme et nous avons l’immense responsabilité de faire en sorte qu’un dialogue actif soit au cœur de notre action.

The EU represents a huge institution and we have a massive responsibility to ensure that active dialogue is core to what we do.


Enfin, je voudrais exprimer ma reconnaissance à l’égard de la présidence slovène et, travers elle, au Conseil, qui a également contribué à ce résultat et à l’obtention d’un accord, ainsi qu’à la population de mon pays, l’Espagne, car nous avons une immense confiance dans ce projet et nous voulons y contribuer en y apportant toute notre énergie et toutes nos capacités.

Finally I would like to acknowledge the Slovenian Presidency, and through it the Council, which has also helped to achieve this and to come to an agreement, and also the people of my country, the Spanish, as we have a great deal of faith in this project and a desire to be able to contribute all of our energies and abilities to it.


Ces élections nous ont montré que nous avons une immense responsabilité envers les citoyens roumains, auxquels nous devons parler davantage de l'Union européenne et mieux expliquer les avantages, mais aussi les contraintes de cette grande famille à laquelle nous appartenons.

The election in Romania has showed us that we have a big responsibility to the Romanian citizens, to whom we have to speak more about the European Union and explain the benefits and rigors of the family we belong to.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai parlé de l’achèvement de l’élargissement, parce que nous avons l’immense plaisir d’accueillir dix nouveaux États membres et leurs représentants dans ce Parlement. Mais cela ne doit pas nous faire oublier que nous devons respecter nos engagements envers la Bulgarie et la Roumanie et que nous avons l’obligation morale d’achever le travail d’instauration de la paix que nous avons réalisé dans le reste des Balkans et d’intégrer ces États dans notre famille européenne.

I have talked about completing enlargement, because we have the immense pleasure of having the ten new States and their representatives in this Parliament, but this must not lead us to forget that we have to fulfil our commitments to Bulgaria and Rumania and that we have the moral duty to complete the work of establishing peace that we have carried out in the rest of the Balkans and incorporate those States into our European family.


Nous devons peut-être expliquer davantage que l'Europe c'est la liberté, c'est le progrès, c'est l'égalité, que sans l'Europe il n'y aurait sans doute pas la paix dans laquelle nous avons l'immense privilège de vivre.

Perhaps we will have to explain to them more clearly that Europe represents freedom, progress and equality, that without Europe we would certainly not have had the peace we are lucky enough to enjoy now.


Nous avons l'immense privilège dans cette enceinte de dire ce que nous pensons de façon détaillée et de profiter des échanges que nous avons eu dans le cadre du débat.

We have an immense opportunity in that we in this chamber have the privilege of speaking our minds in detail and thereby profiting from the exchanges during debate.


Je le répète nous avons l'immense responsabilité d'investir dans l'avenir des jeunes, et nous continuerons de l'assumer.

Again, we have an enormous responsibility to invest in our young people, and we will continue to do that.


Je dis toujours que nous avons l'immense avantage d'avoir deux caisses de résonnance au Canada: une dans le monde anglophone et l'autre dans le monde francophone Cet avantage concerne non seulement la langue mais le monde juridique puisque nous disposons du Code civil et de la common law.

I always say that we have a great advantage in having two sounding boards in Canada: one in the anglophone world and the other the francophone world. This is not only a linguistic advantage but also one for the legal profession because we have both a Civil Code and common law.


Nous avons cet immense fonds à placer et nous devons procéder de façon délibérée en tenant compte du contenu canadien et des besoins canadiens.

When we have this huge fund for investment purposes we should be consciously aware of Canadian content and Canadian needs.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons l’immense     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons l’immense ->

Date index: 2025-09-28
w