Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons livrée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la présentation que nous avons livrée au comité permanent de la Chambre des communes sur ce projet de loi, en novembre 2002, nous avons exposé quelques statistiques cruciales sur le taux de règlement des revendications dans notre région, afin de mettre en évidence les lacunes du système actuel.

When we presented to the standing committee of the House of Commons on this bill in November 2002, we outlined some crucial figures on the rate of settlement of claims in our region to highlight the inadequacy of the current system.


Il y a des commissaires, vos collègues, qui sont, en ce moment même, en train de faire pression sur nos collègues afin qu’ils n’acceptent pas de moratoire, car cela entraînerait une énorme guerre commerciale, qui pourrait même être plus importante que la guerre des bananes que nous avons livrée avec d’autres pays dans le domaine du commerce.

There are commissioners, colleagues of yours, who are, as we speak, lobbying our colleagues not to go along with the moratorium, as that would bring about an enormous trade war, perhaps on a vaster scale than the banana war which we have engaged in with other countries in the field of trade.


Maintenant, nous l'avons politisée, nous l'avons livrée aux mains des bureaucrates, tant sur les plans provincial que fédéral, et les guerres intestines ont fait rage.

Now we have politicized it, turned the bureaucracies loose on it, both at the provincial and federal levels, and we have had huge infighting.


Je suis donc sûre que de nombreux calculs seront faits dans les exploitations et zones où la mesure peut se révéler intéressante, et que seront livrées les tonnes dont nous avons besoin pour que soit trouvé le juste équilibre dans notre secteur du sucre.

So I am quite sure that lots of calculations will take place on the various farms and areas where this may be attractive, to deliver the tonnes that we need to find the right balance in our sugar sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sont des batailles que nous avons livrées à la Chambre des communes.

These are fights we have waged in the House of Commons.


Nous avons, comme vous le savez, en ce qui concerne nos procédures internes, perdu la bataille de Nice, que nous avons livrée à vrai dire bien seuls, et donc, nous sommes ramenés à ce qui faisait l'esprit de l'accord-cadre sur les relations entre le Parlement et la Commission que nous avons adopté en juillet 2000.

In terms of our internal procedures, we have, as you know, lost the ‘Battle of Nice’, which, to tell the truth, we were the only ones waging and, hence, we have to go back to the spirit of the framework agreement on relations between Parliament and the Commission which we adopted in July 2000.


Le principal objet de la grande bataille que nous avons livrée ces derniers mois concernant le projet de loi C-55 ne consistait pas à déterminer quel point de pourcentage pouvait être ajouté au pourcentage d'exemption, mais bien à expliquer à nos amis américains que la culture n'est pas seulement une marchandise, comme des souliers de course ou un ordinateur.

The greatest battle fought these past few months over Bill C-55 was not about whether to allow an extra percentage point in the percentage of exemption; the greatest battle was about explaining to our American friends that culture is not just a commodity, like running shoes or computers.


M. Jim Abbott (Kootenay-Est, Réf.): Monsieur le Président, j'encouragerais le ministre des Finances, une fois qu'il aura fini de lire les 30 000 lettres que nous lui avons livrées hier, à lire notre budget des contribuables parce que nous avons réussi à l'équilibrer sans la moindre augmentation d'impôts.

Mr. Jim Abbott (Kootenay East, Ref.): Mr. Speaker, I would encourage the finance minister, when he gets through the 30,000 letters we delivered yesterday, to read our taxpayers' budget because we have balanced it without any tax increase.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons livrée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons livrée ->

Date index: 2024-07-03
w