Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons libéré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, pour libérer pleinement le potentiel du marché intérieur, nous avons besoin de réseaux d’infrastructures mieux intégrés, de règles simplifiées et mieux appliquées pour les biens et les services et d’un cadre réglementaire fiable et stable, combiné à une administration publique moderne et efficace.

But releasing the full potential of the internal market requires better integration of infrastructure networks, better implementation and simplification of rules for goods and services, and a predictable, stable regulatory framework, combined with modern, efficient public administration.


En cas de comportement inapproprié, nous avons à notre disposition des règles et procédures strictes qui encouragent la libération de la parole, que ce soit via des canaux informels ou formels.

In case of inappropriate behaviour, we have strong rules and procedures in place which encourage people to speak out – either via informal or via formal channels.


Une visite récente aux Pays-Bas a permis d'observer toute l'émotion et la reconnaissance que nos anciens combattants de passage inspirent aux alliés que nous avons libérés et qui vivent aujourd'hui dans la paix, la liberté et la démocratie, ce que tout le monde ne peut qu'apprécier.

A recent tour of Holland demonstrated the emotional gratitude that our liberated allies extended toward our visiting veterans in these homelands where peace, freedom and democracy are the gifts and the legacies that all people appreciate.


Nous avons libéré des fonds d'urgence pour rénover des maisons existantes sur la réserve et livré rapidement des fournitures de base.

We delivered urgent funding to renovate existing homes on the reserve and brought in much needed supplies quickly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honorables sénateurs, c'est ce que le premier ministre Stephen Harper et le gouvernement conservateur croient eux aussi. Ils l'ont d'ailleurs prouvé lorsque nous avons libéré les agriculteurs de l'Ouest canadien des contraintes imposées par le régime de commercialisation à guichet unique incarné par la Commission canadienne du blé.

This, honourable senators, is what Prime Minister Stephen Harper and the Conservative government believed in and showed when we freed the Western Canadian farmers from the bonds of the single-desk-marketing Canadian Wheat Board.


En ces temps d’austérité fiscale pour toute l’UE, explique M. Janusz Lewandowski, membre de la Commission chargé de la programmation financière et du budget, la Commission a présenté une proposition ambitieuse mais réaliste pour le prochain CFP: grâce à une réaffectation bien pensée des ressources budgétaires, nous avons libéré des moyens pour le financement de nouvelles priorités, telles que les infrastructures transfrontalières en matière d’énergie et de transports, la recherche et le développement, l’éducation et la culture, la sécurisation de nos frontières extérieures, et le renforcement de nos voisins du Sud et de l’Est.

In the current times of fiscal austerity all across the EU, the Commission has presented an ambitious but realistic proposal for the next MFF, explains commissioner for financing programming and budget Janusz Lewandowski: through smart reallocation of the budget we have created room to finance new priorities such as cross-border infrastructure for energy and transport, research and development, education and culture, securing external borders and strengthening our neighbours to the South and East.


Cependant, pour libérer pleinement le potentiel du marché intérieur, nous avons besoin de réseaux d’infrastructures mieux intégrés, de règles simplifiées et mieux appliquées pour les biens et les services et d’un cadre réglementaire fiable et stable, combiné à une administration publique moderne et efficace.

But releasing the full potential of the internal market requires better integration of infrastructure networks, better implementation and simplification of rules for goods and services, and a predictable, stable regulatory framework, combined with modern, efficient public administration.


Nous avons déjà accompli de nets progrès en matière de libération du potentiel du marché intérieur et du marché extérieur en améliorant l’accès des entreprises aux marchés.

Substantial progress has already been made in unlocking the potential of internal and external markets through improved market access to companies.


Nous avons déjà accompli de nets progrès en matière de libération du potentiel du marché intérieur et du marché extérieur en améliorant l’accès des entreprises aux marchés.

Substantial progress has already been made in unlocking the potential of internal and external markets through improved market access to companies.


Lorsque nous avons adopté un programme fondé sur les heures, nous avons libéré les femmes qui étaient prisonnières de la trappe des 15 heures, celles qui travaillaient à temps partiel et qui ne faisaient pas 15 heures.

By implementing a program based on hours, we have in fact liberated women who were prisoners of the 15-hour trap because they only worked part time and could not accumulate 15 hours.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons libéré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons libéré ->

Date index: 2022-01-07
w