Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "nous avons le plaisir de recevoir mme jody " (Frans → Engels) :

Nous avons le plaisir de recevoir Mme Jody Gomber, directrice générale du Programme de la stratégie antidrogue et des substances contrôlées; Cathy Airth, directrice intérimaire du Bureau de la Stratégie canadienne antidrogue; et enfin, Carole Bouchard, directrice, Bureau des substances contrôlées.

We're pleased to welcome Dr. Jody Gomber, who's the director general of the drug strategy and controlled substances program; we have Cathy Airth, who is the acting director of Canada's drug strategy office; and we have Carole Bouchard, directrice, Bureau des substances contrôlées.


Ce soir, nous allons avoir le plaisir de recevoir l'honorable Denis Lebel, ministre des Transports, de l'Infrastructure et des Collectivités, mais pour l'instant nous avons le plaisir de recevoir Mme Helena Borges, sous-ministre adjointe, Groupe des programmes, Transports Canada et Colin Stacey, directeur, Politique de services nationaux aériens, Transports Canada.

This evening, we have the pleasure of having the Honourable Denis Lebel, Minister of Transport, Infrastructure and Communities, join us, but first we have the pleasure of hearing from Helena Borges, Assistant Deputy Minister, Programs Group, Transport Canada, and Colin Stacey, Director, National Air Services Policy, Transport Canada.


Nous avons le plaisir de recevoir Mme Marie-Claude Sarrazin de la Fédération étudiante universitaire du Québec, qui parlera au nom de la Fédération collégiale du Québec.

We are pleased to welcome Ms. Marie-Claude Sarrazin of the Fédération étudiante universitaire du Québec, who will be speaking on behalf of the Fédération collégiale du Québec.


Ce matin, nous avons le plaisir de recevoir Mme Aileen Carroll, ministre de la Coopération internationale, ainsi que [Traduction] M. Ric Cameron, vice-président de l'Agence canadienne de développement international et M. Rahman, vice-président par intérim à la Direction générale des politiques.

This morning, it is our pleasure to receive Ms. Aileen Carroll, Minister of International Cooperation, as well as [English] the Canadian International Development Agency we have Mr. Ric Cameron, senior vice-president, and Mr. Rahman, acting vice-president, policy branch.


Nous avons le plaisir d'accueillir aujourd'hui dans notre tribune officielle une délégation de l'AELE, emmenée par Mme Katrín Júlíusdóttir, et composée de membres d'Islande, de Norvège et du Liechtenstein, ainsi que de quelques observateurs suisses.

− We are pleased to welcome an EFTA delegation to our gallery today, led by Mrs Katrín Júlíusdóttir, with members from Iceland, Norway and Liechtenstein, along with some observers from Switzerland.


Nous avons le plaisir d'accueillir aujourd'hui dans notre tribune officielle une délégation de l'AELE, emmenée par Mme Katrín Júlíusdóttir, et composée de membres d'Islande, de Norvège et du Liechtenstein, ainsi que de quelques observateurs suisses.

− We are pleased to welcome an EFTA delegation to our gallery today, led by Mrs Katrín Júlíusdóttir, with members from Iceland, Norway and Liechtenstein, along with some observers from Switzerland.


En effet, c’est la première fois que nous avons le plaisir et l’honneur de recevoir un chef d’État de la très importante région du Golfe.

In fact, this is the first time we have had the pleasure and honour of receiving a Head of State from the extremely important region of the Gulf.


- (DE) Monsieur le Président, je suis ravi de savoir que nous aurons le plaisir de retrouver Mme la commissaire à l’avenir puisque nous lui avons renouvelé hier son contrat de travail de manière indirecte.

– (DE) Mr President, I am delighted that this is not the last time that we will have the Commissioner with us, as yesterday, in a roundabout way, we extended her contract of employment.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai le plaisir de prendre la parole pour vous annoncer que je souscris au rapport rédigé par Mme Kratsa-Tsagaropoulou. Je le fais néanmoins avec un brin de tristesse étant donné que, le week-end dernier, nous avons appris une autre nouvelle tragique qui concerne les femmes, à savoir la lapidation à mort d’une femme ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I gladly take the floor to endorse Mrs Kratsa-Tsagaropoulou’s report, even though I do so with a touch of sadness, since, last weekend, we received a further tragic piece of news in relation to women, namely the stoning to death of a woman in Baghdad, on Saturday 21 October.


Nous avons le plaisir de recevoir Mme Hélène Laurendeau, du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

We are pleased to have Ms. Hélène Laurendeau, from the Treasury Board Secretariat of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons le plaisir de recevoir mme jody ->

Date index: 2021-08-15
w