Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons judicieusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi lors de notre réunion d'aujourd'hui, nous avons discuté, de manière très concrète, de la façon dont les partenaires sociaux peuvent être plus judicieusement associés à l'élaboration des politiques à l'échelle nationale.

And this is why in our meeting today we discussed, in very concrete terms, how the social partners can be better involved in national policy-making.


M. Miguel Arias Cañete, commissaire pour l'action pour le climat et l'énergie, a déclaré: «Grâce au fort engagement au niveau politique que nous avons constaté aujourd'hui, et aussi à la mobilisation judicieuse des fonds de l'UE, nous allons continuer à compléter l'infrastructure énergétique dont la région a besoin.

Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: “Thanks to the high level political commitment we have witnessed today, and to the smart mobilisation of EU funds, we will continue to complete the energy infrastructure the region needs.


Nous avons judicieusement décidé d'arrêter de jeter de l'argent par les fenêtres et de gaspiller l'argent des contribuables canadiens, et nous continuerons sur cette voie.

We made the responsible choice of not throwing good money after bad and wasting Canadian taxpayer dollars, and we will continue on that track.


Les partenaires sociaux nationaux peuvent être plus judicieusement associés à l’élaboration et à la mise en œuvre des réformes dont nous avons grand besoin pour consolider la relance économique et améliorer les perspectives d’avenir pour les plus vulnérables».

National social partners can be better involved in the design and implementation of reforms so necessary to strengthen the economic recovery and open up better prospects for the most vulnerable in society".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis convaincu que nous avons adopté en ce jour un accord de partenariat qui montrera comment la Bulgarie va utiliser ces fonds dans les prochaines années d'une manière judicieuse et efficace, en s'efforçant de tirer le meilleur profit des ressources disponibles et en faisant face aux priorités immédiates.

I am confident that today we have adopted a Partnership Agreement which shows how Bulgaria will be spending these Funds over the next years in a meaningful and efficient way, striving for best value for money and addressing immediate priorities.


Le fait que l’autorité budgétaire ait déjà adopté huit propositions pour mobiliser le fonds en 2010 met en lumière la flexibilité des procédures, ce qui prouve que nous avons judicieusement identifié de nouvelles ressources et que nous les allouons assez rapidement aux États membres.

The fact that the budget authority has already approved eight proposals for mobilising the fund in 2010 highlights the flexibility of the procedures, proving that we have successfully identified new resources and are allocating them rapidly enough to Member States.


Conscients que nous avons également des États membres plus faibles parmi les 15, nous avons judicieusement accordé des dérogations.

Recognising that we even have weak Member States amongst the current 15, we have sensibly given derogations.


Conscients que nous avons également des États membres plus faibles parmi les 15, nous avons judicieusement accordé des dérogations.

Recognising that we even have weak Member States amongst the current 15, we have sensibly given derogations.


Nous avons judicieusement administré les programmes gouvernementaux.

We have administered the programs of the government very well.


Nous avons investi judicieusement dans la nouvelle économie. Nous avons investi dans les chaires de recherche comme aucun autre pays ne l'a fait auparavant.

We have invested in research chairs as no other country has done before.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons judicieusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons judicieusement ->

Date index: 2022-04-10
w