Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons instamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au contraire, nous vous avons instamment demandé d'étudier ce sujet de façon exhaustive et de veiller à équilibrer les intérêts de toutes les parties concernées, soit les parties lésées et le codéfendeurs.

They also asked you to undertake an exhaustive review of the subject and to ensure that a balance was struck between the interests of all parties concerned, that is the plaintiffs and the co-defendants.


Je devrais mentionner que grâce à la loi fédérale et à l'accord que nous avons instamment demandé aux provinces de signer, beaucoup d'entre elles ont soit proposé leur propre loi, soit renforcé les mesures législatives existantes.

I should say that, because of the federal legislation and because of the accord that we pressed with the provinces, a good number of provinces have introduced legislation on their own or they have beefed up their existing legislation.


Nous avons instamment demandé au gouvernement israélien de mettre immédiatement un terme aux activités de colonisation, y compris à Jérusalem-Est.

We urged the government of Israel to immediately end all settlement activities, including in East Jerusalem.


Sur ce point, nous avons instamment demandé la réouverture immédiate des points de passage pour permettre à la bande de Gaza de recevoir de l’aide médicale d’urgence, du carburant et de la nourriture, pour permettre l’accès des travailleurs humanitaires et l’évacuation des blessés.

Here we urged the immediate opening of the crossing points to enable pressing medical assistance, fuel and food to be delivered to the Gaza Strip, to enable humanitarian workers to gain access and for the injured to be evacuated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais cela signifie aussi que la Commission n’a pas repris dans ses propositions les résolutions que le Parlement a déjà discutées dans le cadre du débat sur le projet de Constitution de la Convention. Dans ce débat, nous avons instamment réclamé que le traité Euratom vienne à échéance en 2004, comme cela s’est passé pour le charbon et l’acier.

It also means, though, that the Commission has not incorporated in its proposals the resolutions that this House discussed in the course of the debate on the Convention’s draft for a constitution, in which we urged that the Euratom Treaty should expire in 2004, by analogy with what had happened with coal and steel.


Hier, nous avons instamment invité le PDP à assister aux réunions qui se tiendront à l'avenir dans le cadre du processus de dialogue.

We appealed yesterday to the PDP Party to attend meetings of the dialogue in future.


Je voudrais vous prier de me dire s'il serait possible que le Conseil, avant que nous ne passions au vote sur le rapport sur le Kosovo, rende enfin son avis sur les propositions d'amendements avancées par le Parlement - comme nous l'en avons instamment prié. Nous pourrions de la sorte passer au vote final.

I would be most grateful if you could advise me whether it would be possible for the Council, before the vote on the report on Kosovo – which we have urged should take place – to at last provide its comments on Parliament’s amendments, following which we will then be able to hold the final vote.


Hier soir, le Bureau a décidé, en opposition avec la résolution de M. Harbour, de ne pas adopter l'idée d'une structure des carrières linéaire. Je cite le paragraphe 38 de la résolution que nous avons adoptée dans cette Assemblée au mois de novembre de l'année dernière : "engage instamment l'administration du Parlement à instaurer, parallèlement à la Commission, une structure des carrières linéaire, qui permette des transferts interinstitutionnels faciles".

Yesterday evening, the Bureau decided, in opposition to the resolution of Mr Harbour, to go against the idea of having a linear career structure – I quote paragraph 38 of the Resolution which we voted in this House last November – "urges Parliament's administration to introduce a linear career structure in parallel to the Commission allowing for easy interinstitutional transfer".


Voilà pourquoi nous avons instamment besoin du projet deloi C-32.

For all these reasons, we need Bill C-32 and we need it now.


Nous avons instamment demandé à parler au gouvernement pour pouvoir examiner l'avenir du service et déterminer comment utiliser au mieux les fonds dont nous disposons pour optimiser notre production, à l'aide de RCI ou d'autres moyens.

We have been urging government to come to the table so we can really look at the future of the service with a view to determining how best to use the funds that we have to optimize our output using RCI or other means.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons instamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons instamment ->

Date index: 2021-07-08
w