Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons indemnisé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons indemnisé le titulaire de la licence en Colombie-Britannique, mais on nous dit que bientôt on va évoquer le chapitre XI, et à ma connaissance, en toute légitimité.

We paid out the person who held the licence in British Columbia, and the chapter XI, we are told, is going to be coming forward, and as far as I can see, they are legitimately coming forward.


Monsieur le Président, comme le député le sait pertinemment, le gouvernement a pris en 2007 la décision non équivoque d'indemniser les victimes de l'agent Orange. Contrairement aux libéraux, nous avons pris des mesures décisives pour soutenir les anciens combattants et, à ce jour, nous avons indemnisé plus de 3 000 personnes.

Mr. Speaker, at the same time, the government is spending $8 million worth of tax dollars fighting the victims of Agent Orange in the foliage spraying by taking them to court over the class action lawsuit, because he is right, only 3,000 people have been compensated, but the Conservatives promised that over 300,000 would be compensated.


À ceux qui parlent d’un «Fonds du lait»: c’est assez étrange car je me souviens encore des négociations de 2003, lorsque nous avons indemnisé les producteurs laitiers de toute l’Europe.

To those who talk about a milk fund: it is strange because I still recall the 2003 negotiations where we compensated the milk producers all over Europe.


Pour les trajets longue distance, nous avons garanti la mise en place d'un système d'indemnisation et d'assistance en cas de retard, qui couvre également les personnes qui subissent régulièrement des retards, comme les abonnés; nous avons un système d'assistance pour les personnes handicapées dans les gares et à bord des trains, assurément pour les services de longue distance et dès que possible, il faut l'espérer, pour tous les voyageurs; nous avons obtenu l'inclusion dans la directive de d ...[+++]

For long-distance travel we have secured a system of compensation and assistance in the event of delays, which also covers people who regularly suffer delays, for example commuters and season ticket holders; we have assistance for the disabled at stations and on board trains, certainly on long-distance services and hopefully for all passengers as soon as possible; we have got provisions on the handling of complaints included in the directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons maintenant la possibilité d'atteindre cet objectif puisque les États membres sont d'accord, à la quasi-unanimité, pour soumettre à cette organisation internationale toutes les décisions communautaires que nous avons prises sur des questions telles que la double coque, le fonds d'indemnisation, etc.

Now we have a chance to achieve this objective since the Member States agree, almost unanimously, to refer to this international organisation all the decisions taken by the Community on issues such as double hulls, compensation funds, etc.


C’est pourquoi, je vous remercie d’être compréhensive pour la diminution de l’indemnisation que nous avons effectuée à une hauteur que nous considérons juste sur le plan économique.

With this in mind, please understand that we have reduced the compensation to a level that we deem to be economically fair.


Nous avons à présent imposé notre position quant aux conflits d'intérêts, et nous avons en outre obtenu que la limite relative à la responsabilité des sociétés en matière d'indemnisation soit abaissée au niveau où nous avions toujours souhaité la voir fixer. C'est là un progrès évident.

We have now pushed through our view with regard to conflicts of interest. We have, moreover, succeeded in getting the lower limit for classification societies’ liability for damages to the level at which we always wanted it.


C'est pourquoi nous avons proposé un critère simple, une durée minimale d'indemnisation que nous avons jugé raisonnable de fixer à neuf mois.

Therefore a minimum duration of compensation, as a simple criterion, has been proposed and a nine-month duration has been considered a reasonable minimum.


En ce qui concerne les réclamations de nos clients concernant des défauts de paiement de la part d'acheteurs étrangers, pour lesquels nous avons indemnisé les exportateurs canadiens, le service qui s'en charge connaît une année faste.

From a claims perspective on our insurance book — the foreign buyers who have defaulted and for whom we have paid claims to Canadian exporters — the claims department is having a great year.


M. Lefebvre: Au cours de cette période, des demandes de remboursement ont été présentées et nous avons indemnisé des gens qui se trouvaient à l'extérieur de la limite de la zone géographique — c'est-à-dire ceux qui avaient fait une demande de remboursement pour ce montant — car nous nous trouvions devant le fait que les règlements n'étaient pas ce que nous pensions qu'ils étaient ou ce qu'ils auraient dû être.

Mr. Lefebvre: In respect of that period, claims were made for refunds and we had paid money for people outside the limited geographic area — that is, those who made some claims in respect of that amount — because we were faced with the fact that the regulations were not what we thought they were or what they should have been.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons indemnisé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons indemnisé ->

Date index: 2023-03-07
w