Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons hâte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, cette initiative illustre très bien le résultat du dialogue social entre les organisations de travailleurs et d’employeurs à l’échelle européenne, et nous avons hâte de voir cette collaboration s’étendre à d’autres secteurs du marché du travail».

This initiative is also a good example of the outcome of social dialogue between employee and employer organisations at European level, and we look forward to seeing this cooperation expand into other sectors of the labour market".


Nous avons hâte de discuter de ces propositions avec les gouvernements des pays concernés, ainsi qu'avec des représentants des entreprises et de la société civile».

We look forward to discussing these proposals with the Governments of the countries concerned, as well as with representatives of business and civil society”.


Nous avons hâte de discuter de cette question avec les députés européens et de collaborer avec eux pour donner vie au train de mesures qui nous permettra d’atteindre notre nouvel objectif en matière de biodiversité.

We look forward to the discussions with the Members of Parliament with a view to working together to shape the package of measures that will allow us to attain our new biodiversity target.


Nous avons soumis une proposition et nous avons hâte d’en débattre avec vous.

We have put forward a proposal and we look forward to discussing it with you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l’intervalle, notre groupe a obtenu de remplir les fonctions de rapporteur sur l’agenda social renouvelé, qui reflète l’importance cruciale que nous accordons aux questions sociales, et nous avons hâte d’obtenir les amendements élaborés par tous les groupes politiques au cours des prochains mois, afin qu’ensemble, nous parvenions à produire un rapport dont toute l’Assemblée puisse être fière.

Meanwhile, our group has secured the rapporteurship on the renewed social agenda, which reflects the immense importance we give to social issues, and we look forward to getting the considered comments from all political groups over the coming months, so that together we can produce a report of which the whole House can be proud.


Nous avons un grand potentiel nous permettant de rendre cette politique encore plus pertinente et nous avons hâte d'entendre parler du livre vert lors du discours de la Commissaire.

We have a great potential to make this policy even more relevant and we look forward to hearing about the Green Paper in the Commissioner’s speech.


Même si nous souhaitons chaleureusement la bienvenue aux destinataires de ces invitations et que nous avons hâte de collaborer avec eux, nous estimons quand même que ce qui importe plus qu’une date, c’est le traitement équitable qu’il convient d’accorder à tous les pays candidats à l’adhésion, ainsi que les règles à respecter et leur contenu qu’il faut prendre au sérieux, car si nous le faisons pas, les citoyens vont penser que nous ne traitons pas tout le monde équitablement.

While we extend a warm welcome to those to whom the invitations have been sent, and look forward to their working with us, we do believe that what is more important than any date is that equal treatment should be given to all acceding countries, that rules should be obeyed and that their substance should be taken seriously, for, if that were not the case, the public would get the idea that we did not treat everyone equally.


Nous avons hâte de voir ce partenariat se renforcer".

We look forward to the strengthening of this partnership".


Nous avons hâte de voir se mettre en place en RFY un régime démocratique et coopératif, qui permettra à terme à ce pays de rejoindre la famille européenne des nations.

We look forward to a democratic and co-operative FRY eventually joining the European family of nations.


La déclaration commune sur les relations entre la Communauté et le Japon fixe un ordre du jour très large, auquel nous avons hâte de nous attaquer.

The Joint Declaration on relations between the Community and Japan sets a very broad agenda, which we are keen to build upon.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons hâte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons hâte ->

Date index: 2022-10-09
w