Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons franchis lorsqu » (Français → Anglais) :

Le commissaire pour la santé et la sécurité alimentaire, Vytenis Andriukaitis, s'est félicité de ce vote: «Aujourd'hui, nous avons franchi un pas important dans la protection de la santé et du bien-être des citoyens.

Commissioner for Health and Food Safety, Vytenis Andriukaitis, welcomed the vote: ''Today we took an important step in protecting the health and well-being of citizens.


Nous avons franchi une première étape aujourd'hui avec l'adoption d'une approche commune concernant l'utilisation de la bande 700 MHz dans l'UE.

We made a first step today with a joint approach to use the 700 MHz band in the EU.


M. Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Nous avons franchi une nouvelle étape de l'union des marchés des capitaux, en supprimant des formalités superflues afin qu'il soit plus facile et moins coûteux pour les entreprises, en particulier les PME, de lever des fonds sur les marchés des capitaux.

Vice-President Valdis Dombrovskis, in charge of Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "We have completed another milestone of the Capital Markets Union, cutting unnecessary red-tape to make it easier and cheaper for companies, especially SMEs, to raise money in the capital markets.


La Chine doit passer par les mêmes processus et les mêmes obstacles que nous avons franchis lorsqu'elle se joindra au PTP et nous avons franchi de nombreux obstacles avec un groupe très diversifié de membres, notamment, comme quelqu'un l'a souligné, le Vietnam, dont l'économie est encore plus rigoureusement contrôlée.

Can you expand on that a little more? China has to go through the same process and hurdles in joining TPP that we went through and we went through a lot of hurdles with such a diverse group already in the membership including, as someone has pointed out, Vietnam, which is an even more tightly controlled economy.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "When we speak of migration, we often say that we are facing a complex challenge, but we should never forget that we are dealing with the stories of hundreds of thousands of human beings.


Lorsque nous avons fixé nos priorités, nous avons tenu compte en particulier des 22 avis émis par la plateforme REFIT, le nouveau groupe d'experts indépendant chargé d'examiner la législation en vigueur en s'appuyant sur les suggestions des citoyens et des parties prenantes afin de réduire la charge administrative et financière résultant de la législation de l'UE.

In setting our priorities, we have taken particular account of the 22 Opinions delivered by the REFIT Platform, the newly-created independent panel of experts which reviews existing legislation and draws on citizens' and stakeholders' suggestions for reducing the administrative and financial burden of EU law.


Mme Androulla Vassiliou, commissaire chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, s’est exprimée en ces termes: «Je me félicite de l'étape que nous avons franchie avec le doctorat industriel européen — ce partenariat de lutte contre le cancer constitue le meilleur exemple du type de collaboration intersectorielle que nous souhaitons encourager.

Androulla Vassiliou, Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, said: "I am delighted that we have reached this milestone with the European Industrial Doctorate – and there could surely be no better example of the kind of cross-sector collaboration we wish to encourage than this partnership to fight cancer.


Nous avons franchi avec succès le premier cap et nous avons empêché le bateau de sombrer.

We have succeeded in the first stage and have prevented the boat from sinking.


Le vice-président Franco Frattini, membre de la Commission chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité, a déclaré: «Nous avons franchi une étape décisive.

Vice President Franco Frattini, Commissioner for Justice, Freedom and Security, said: “We have reached a major milestone.


«Cette année, en passant d'une seule journée sans voitures à une semaine entière consacrée à la mobilité en Europe», a déclaré Madame Wallström, «nous avons franchi une nouvelle étape et nous multiplions les occasions d'élargir le débat sur la mobilité durable. Les catastrophes climatiques qui se sont produites dans le monde cet été, notamment en Italie, en Allemagne, en France et en Europe centrale nous ont rappelé combien il était urgent de prendre des mesures décisives».

Mrs Wallström commented: "By extending the European Car Free Day to a whole European Mobility Week we are moving up a gear this year and increasing opportunities to widen the debate on sustainable mobility. Climate disasters around the world this summer, including those in Italy, Germany, France and Eastern Europe, have reminded us just how pressing decisive measures are".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons franchis lorsqu ->

Date index: 2023-11-27
w