Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons fixées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À propos des perspectives en matière d'exemption de visa pour les déplacements des citoyens ukrainiens, le président Juncker a déclaré: «L'Ukraine a rempli toutes les conditions que nous avons fixées et il est donc bien normal, après avoir vu l'Ukraine s'engager dans toutes les réformes demandées, que l'Union européenne agisse également.

Speaking about the prospect of visa-free travel for the citizens of Ukraine, President Juncker said: "Ukraine has fulfilled all the conditions that we have set, and so it is only normal that, after having seen Ukraine undertake all the reforms that have been asked for, the European Union, for its part, delivers.


Non seulement nous avons adopté une politique qui prévoit le remboursement de tous les frais des funérailles, même s'ils dépassent les frais de funérailles normaux, mais la limite que nous avons fixée est plus élevée que celle fixée par les libéraux.

Not only has our government adopted a policy that it will compensate them above and beyond the normal funeral costs, but we have set the limit higher than the Liberals did.


Nous sommes en train de les évaluer afin de voir si elles correspondent aux conditions que nous avons fixées, et s'il y en a une qui est conforme, nous avons l'intention de l'afficher.

We're currently evaluating those bids to see if they meet the conditions we require, with a target that if there is a proposal in here that meets the requirements we will post it.


− (SV) Nous avons voté pour le rapport sur le réexamen à mi-parcours du cadre financier 2007–2013 car il réclame clairement davantage de transparence ainsi qu’un lien plus clair entre les priorités que nous avons fixées et le résultat.

− (SV) We have voted in favour of the report on the Mid-Term Review of the 2007-2013 Financial Framework, as it clearly calls for more transparency and a clearer link between the priorities we have set and the outcome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, nous ne pouvons, et nous ne devons pas tolérer que les produits de nos partenaires commerciaux ne respectent pas les normes de sécurité que nous avons fixées dans notre législation.

We therefore cannot and must not tolerate non compliance of our trading partners’ products with the safety standards that we have laid down in our legislation.


C'est une contradiction que nous avons laissée dans la loi, car si ce prêt n'est pas remboursé dans un délai de 18 mois, il sera considéré comme un don, ce qui signifie que nous aurons permis à une entreprise de faire un don, ce qui est formellement interdit, un don d'un quart de million de dollars, ce qui est clairement plus que la limite que nous avons fixée à la contribution des particuliers, soit 1 100 $ par année.

It is a contradiction that we have allowed to evolve, because if that loan is not paid back within the 18 months, it is deemed to be a donation, and then we will have allowed a business to make a donation, which it is not allowed to at all, and a donation in the amount of a quarter of a million dollars, which is clearly in excess of anything contemplated when we set the donation limits for individuals at $1,100 per year.


«Je me réjouis du large soutien apporté à l'approche stratégique de la Commission en matière de politique de cohésion ainsi qu’aux trois priorités que nous avons fixées en liaison avec la stratégie de Lisbonne» a déclaré Danuta HÜBNER, membre de la Commission européenne chargé de la politique régionale, à l'occasion de la réunion ministérielle informelle de Luxembourg sur la politique régionale et la cohésion territoriale.

“I am happy with the broad support for the Commission’s strategic approach to cohesion policy and for the three priorities we set linked to the Lisbon strategy” Danuta HÜBNER, European Commissioner responsible for regional policy, said at the occasion of the Informal Ministerial meeting on Regional Policy and Territorial Cohesion taking place in Luxembourg.


Le budget que nous déterminons ensemble doit refléter les priorités que nous avons fixées, il doit être compréhensible pour le citoyen et doit viser des résultats.

The budget which we determine mutually, must reflect our priorities, must be understandable to the citizen and must also be goal-oriented.


Je dis ceci parce qu'il s'agit d'une condition sine qua non que nous avons fixée au sein de notre commission et que nous vous avons communiquée dans la lettre que j'ai signée.

I say this because this is a sine qua non condition which we have established in our Committee and this is what was communicated to you in the letter which I signed myself.


M. Bill Knight: En fait, nous avons été les pionniers relativement à certains codes de renseignements personnels qui ont également influé sur Interac ou la SCP et relativement aux normes que nous avons fixées dans les coopératives de crédit en ce qui a trait à la protection des renseignements personnels.

Mr. Bill Knight: We actually pioneered some of the privacy codes that also affected Interac or CPA and standards we set within our credit unions on privacy.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons fixées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons fixées ->

Date index: 2022-06-07
w