Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons failli » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais citer une courte déclaration d'un ancien conseiller bien connu du gouvernement fédéral en matière d'orientations, M. Tom Kent, qui vient de publier sa propre étude sur la réforme des orientations sociales: «Ce n'est pas par hasard, ce n'est pas à cause de forces qui nous échappent complètement que nous avons failli à la tâche en matière d'objectifs nationaux, que notre recherche de l'intérêt public a pris du retard.

I want to put on the record a brief statement by a well known former policy adviser to the Liberal government, Mr. Tom Kent, who recently released his own paper on social policy reform: “It is not in the stars, not because of forces beyond our control that we have faltered in national purposes, that our pursuit of the public interest has lagged.


Le débat sur la décharge est donc important non seulement en termes de contrôle, mais aussi pour corriger les erreurs et repérer les domaines où nous avons failli ou qui requièrent de prendre de nouvelles mesures.

Therefore the debate on the discharge is important not only in terms of monitoring, but also in terms of correcting errors and taking note of areas where we have failed or where up-to-date measures mean we are now faced with new requirements.


Nous avons failli perdre l'un de nos principaux marchés étrangers, le Japon, parce que le gouvernement japonais a dit: « Votre gouvernement a déclaré que le chlorure de potassium est toxique; nous ne pouvons donc pas utiliser cette substance dans notre système holistique de production d'aliments biologiques », et nous avons failli perdre ce marché.

We almost lost one of our largest offshore markets, Japan, because the Japanese government took a look at our exports of potash and they said “Your government is declaring potassium chloride toxic; therefore, we can't use this substance in our holistic organic food production system”, and we almost lost that market.


Nous avons failli à trois niveaux: la visibilité, c’est-à-dire convaincre les gens que nous sommes logés à la même enseigne à tous les niveaux; la définition de priorités, à savoir tenter de tout faire et obtenir peu de résultats; et la mise en œuvre par le biais du financement.

We have been lacking in three areas: visibility – convincing people that we are in this together on all issues; prioritisation – trying to do everything, but ending up doing little; and implementation – through financing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons failli à trois niveaux: la visibilité, c’est-à-dire convaincre les gens que nous sommes logés à la même enseigne à tous les niveaux; la définition de priorités, à savoir tenter de tout faire et obtenir peu de résultats; et la mise en œuvre par le biais du financement.

We have been lacking in three areas: visibility – convincing people that we are in this together on all issues; prioritisation – trying to do everything, but ending up doing little; and implementation – through financing.


Nous avons failli nous disputer avec le leader du gouvernement au Sénat aujourd'hui.

We almost had words today with the Leader of the Government in the Senate.


Autrement dit, après la confrontation violente qui a eu lieu à juste titre contre les terroristes en Afghanistan, dans les conditions que vous savez, nous avons failli avoir un autre incident funeste entre deux grands pays qui disposent d’un arsenal nucléaire.

In other words, following the heated clash and the circumstances in which it took place, and rightly so, with the terrorists in Afghanistan, there was a risk of yet more unfortunate developments between two large countries with nuclear capabilities.


(1345) L'hon. Lorne Nystrom: Madame la Présidente, la productivité est importante et, si nous voulons l'accroître, nous devons investir davantage dans la recherche et le développement, dans l'éducation et dans la formation, un domaine où nous avons failli par le passé.

(1345) Hon. Lorne Nystrom: Madam Speaker, productivity is important and to increase productivity we need to put more money into research and development, into education and into training, an area where we have fallen down in the past.


Le Conseil et la Commission agissent dans cette question importante de façon aussi désordonnée que nous avons failli agir dans la question de l'ordre du jour et dont nous avons agi cette semaine.

The Council and the Commission are acting just as unsystematically on this important issue as we almost did just now and as we have done this week regarding the agenda.


Si nous nous contentons d'accepter l'attestation du ministère de la Justice et de dire que l'affaire est classée, nous allons manquer notre coup dans certains cas et les tribunaux nous rappelleront que nous avons failli à notre devoir.

If we simply accept the certification of the Department of Justice and say that the matter is closed, on some issues we will miss the point and the court will remind us that we have failed in our duty.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons failli     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons failli ->

Date index: 2025-06-20
w